Tegen mijn waarde collega, mevrouw Sinnott, zou ik het volgende willen zeggen: de reden waarom we een progressieve gehandicapt
enwetgeving hebben, heel veel middelen in gehandicaptenzorg investeren, een Bureau voor milieubescherming
hebben, een
veel beter gezondheidsbeleid
hebben, en in staat zijn om deze zaken te financieren is niet gelegen in het feit dat wat we nu hebben zo
veel anders is dan de grondwet van 1937, die alle ki
nderen en ...[+++]volwassen mensen van Ierland als gelijk beschouwt, maar omdat we ons hebben kunnen ontwikkelen doordat Europa zich heeft ontwikkeld.Je dirais à mon estimée collègue, Mme Sinnott, que la raison pour laquelle nous avons une législation progressiste en matière de handicap, la raison pour laquelle nous consacrons d’énormes ressources aux questions de handicap, la raison pour laquelle nous disposons d’une Agence pour la protection de l’environnement, la raison pour laquelle nous pratiquons une
politique de santé bien plus développée, la raison pour laquelle nous sommes en mesure de soutenir toutes ces choses, ce n’est pas qu’il y aurait une différence quelconque entre la Constitution de 1937 - qui accorde autant de valeur à tous les habitants de l’Irlande, et à tous ses e
...[+++]nfants - et ce que nous avons aujourd’hui.