Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel veel inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Naar ik verneem doen de transplantatiecentra vandaag al heel veel inspanningen om zo weinig mogelijk organen verloren te laten gaan.

Il paraît que les centres de transplantation font déjà des efforts considérables pour perdre le moins possible d'organes.


Naar ik verneem doen de transplantatiecentra vandaag al heel veel inspanningen om zo weinig mogelijk organen verloren te laten gaan.

Il paraît que les centres de transplantation font déjà des efforts considérables pour perdre le moins possible d'organes.


De geestelijke gezondheidszorg doet al heel wat inspanningen om zo veel en zo goed mogelijk mensen op te vangen en te reïntegreren in de samenleving.

Le secteur de la santé mentale fait déjà de nombreux efforts pour admettre autant de patients que possible et dans les meilleures conditions, et pour les réintégrer dans la société.


De coherentie van de Europese standpunten komt er dankzij duizenden werkvergaderingen per jaar en heel veel diplomatieke inspanningen.

Cette cohérence des points de vue européens est assurée grâce à des milliers de réunions de travail chaque année et à de nombreux efforts diplomatiques.


Het is dankzij de grote inspanningen van minister Paul Magnette en zijn team dat we nu een heel goed compromis hebben, dat we straks denk ik ook met heel veel enthousiasme gaan goedkeuren.

C’est grâce aux efforts du ministre Paul Magnette et de son équipe que nous avons pu obtenir ce très bon compromis que nous nous apprêtons, je pense, à adopter avec beaucoup d’enthousiasme.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, heel veel van het ongetwijfeld goede werk van het Europees Parlement wordt tenietgedaan door verhalen over te veel problemen en vooral over mensen die subsidie proberen te krijgen maar bij wie dit niet lukt, ondanks enorme inspanningen zoals het voor een aantal maanden fulltime in dienst nemen van mensen voor het indienen van een aanvraag – die dan vervolgens zonder resultaat blijft.

– (EN) Monsieur le Président, une très grande partie du travail réalisé par l’Union européenne, qui est pourtant sans nul doute du bon travail, est réduit à néant par des complications excessives, et notamment par des personnes qui essayent en vain d’obtenir des fonds, malgré d’énormes efforts tels que l’embauche de personnes à temps plein pendant plusieurs mois pour présenter une demande, et ce sans succès.


Maar uiteraard is niet iedereen deze mening toegedaan en ik ben ervan overtuigd dat er in een Europees Parlement waar er heel veel verschillende kleuren, heel veel soorten politieke partijen en heel veel soorten politieke overtuigingen aanwezig zijn, altijd inspanningen moeten worden gedaan om een soort van consensus in deze materie te bereiken.

Nous avons vu que tout le monde ne partageait pas cet avis et je suis convaincu que des efforts doivent être faits pour parvenir à un consensus sur ce dossier au sein d'un Parlement européen qui compte de très nombreuses couleurs différentes, de très nombreux types de parti politique et de très nombreux types de persuasion politique.


Wij zijn van mening dat de EU, maatschappelijke organisaties, particuliere personen en vertegenwoordigers zich heel veel inspanningen getroost hebben, maar vaak is het zo dat veel van deze inspanningen niet op gecoördineerde wijze hebben plaatsgevonden.

Nous pensons que l’Union, les organisations civiles, les particuliers et les représentants ont réalisé des efforts considérables, mais une bonne part de ces efforts n’ont, la plupart du temps, pas été coordonnés.


We besteden hier in dit Parlement heel veel tijd aan het bespreken van technische en juridische maatregelen, maar heel weinig tijd aan de politieke inspanningen die de Europese Unie nodig heeft om het terrorisme te bestrijden.

Nous passons beaucoup de temps, au sein de ce Parlement, à parler de mesures techniques et juridiques, mais nous en consacrons peu aux efforts politiques que l’Union européenne doit consentir pour vaincre le terrorisme.


Deze mannen en vrouwen zijn de laatste getuigen, die de laatste jaren het negationisme en een zekere onverschilligheid hieromtrent hebben ervaren, die bovendien in een wereld leven waar, in té veel regio's, vrede en verdraagzaamheid nog heel ver weg zijn en die ook heel wat inspanningen hebben gedaan om de jongere generaties te waarschuwen.

Ces hommes et ces femmes sont les derniers témoins, eux qui ont vécu ces dernières années les manifestations du négationnisme et d'une certaine indifférence, qui vivent en outre dans un monde où de trop nombreuses régions sont très loin de connaître la paix et la tolérance et qui ont également fait de nombreux efforts afin de mettre en garde les jeunes générations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel veel inspanningen' ->

Date index: 2025-03-05
w