Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel stringent kader werken " (Nederlands → Frans) :

Het beleid inzake preventie van beroepsziekten wordt dan wel tot stand gebracht via paritair overleg (Nationale Arbeidsraad (NAR), paritaire comités en vertegenwoordiging van vakbonden en werkgevers in heel wat instanties), de gezondheidsactoren kunnen slechts binnen een heel stringent kader werken.

Si la politique de prévention des maladies professionnelles s'organise de manière concertée dans le cadre des relations paritaires (Conseil national du travail: CNT, commissions paritaires, participation des organisations syndicales et patronales à de très nombreuses instances), celle des acteurs de la santé publique s'inscrit dans un cadre extrêmement restreint.


Ons energiebeleid komt immers op heel wat punten overeen wat uitdagingen en focus betreft: - zo werken onze beide elektriciteitsnetbeheerders heel nauw samen aan een gezamenlijke balanceringsmarkt die een bijkomend instrument biedt voor het versterken van onze bevoorradingszekerheid; - naast de mogelijkheid van het installeren van capaciteitsmechanismen dienen we ook aandacht te hebben voor andere marktmogelijkheden zoals verhoogd ...[+++]

En effet, nos politiques énergétiques ont beaucoup de similitudes en termes de préoccupations et défis à relever: - nos deux gestionnaires de réseaux d'électricité travaillent très étroitement sur un marché commun d'équilibrage lequel fournit un outil supplémentaire pour améliorer notre sécurité d'approvisionnement; - outre la possibilité d'installer des mécanismes de capacité, nous devrions également prêter attention à d'autres débouchés, visant notamment une flexibilité accrue, une coopération transfrontalière, plus d'interconnexio ...[+++]


De Staatsveiligheid zal in de toekomst verplicht worden te werken in een stringent wettelijk kader met waarborgen die vroeger niet of onvoldoende bestonden.

Dorénavant, la Sûreté de l'État devra travailler dans un cadre légal très strict, offrant des garanties autrefois inexistantes ou insuffisantes.


De Staatsveiligheid zal in de toekomst verplicht worden te werken in een stringent wettelijk kader met waarborgen die vroeger niet of onvoldoende bestonden.

Dorénavant, la Sûreté de l'État devra travailler dans un cadre légal très strict, offrant des garanties autrefois inexistantes ou insuffisantes.


In dit kader kunnen diagnostica heel nuttig zijn om kosten te voorkomen voor geneesmiddelen die niet werken voor bepaalde patiënten of in het kader van bijwerkingen of interacties.

Dans ce cadre, les produits de diagnostic peuvent être très utiles afin d'éviter des frais pour des médicaments inefficaces chez certains patients ou des effets secondaires ou interactions.


34. verzoekt de EU om bestaande technologie die de roetuitstoot drastisch reduceert, te bevorderen; benadrukt dat maatregelen die erop zijn gericht de tactiek van het kappen en verbranden (slash-and-burn ) in bossen te voorkomen, stringente en geregelde emissieproeven voor voertuigen verplicht te stellen, de verbranding van biomassa te beperken en de jaarlijkse emissies van energiecentrales te controleren, moeten worden ondersteund en bevorderd; dringt bij de EU aan op de bevordering van de 16 verschillende maatregelen ter vermindering van de uitstoot van roet en methaan, zoals uiteengezet in het UNEP-verslag „Geïntegreerde evaluatie v ...[+++]

34. invite l'Union à promouvoir les technologies existantes qui permettent de réduire radicalement les émissions de carbone noir; insiste sur le fait qu'il importe de soutenir et d'encourager la mise en place de réglementations qui interdisent la pratique des brûlis dans les forêts, imposent des contrôles stricts et réguliers des émissions des véhicules, limitent la combustion de la biomasse et surveillent les émissions annuelles des centrales électriques; invite l'Union à promouvoir, dans son dialogue avec les pays en développement, les 16 mesures différentes permettant de réduire les émissions de carbone noir et de méthane qui sont p ...[+++]


34. verzoekt de EU om bestaande technologie die de roetuitstoot drastisch reduceert, te bevorderen; benadrukt dat maatregelen die erop zijn gericht de tactiek van het kappen en verbranden (slash-and-burn ) in bossen te voorkomen, stringente en geregelde emissieproeven voor voertuigen verplicht te stellen, de verbranding van biomassa te beperken en de jaarlijkse emissies van energiecentrales te controleren, moeten worden ondersteund en bevorderd; dringt bij de EU aan op de bevordering van de 16 verschillende maatregelen ter vermindering van de uitstoot van roet en methaan, zoals uiteengezet in het UNEP-verslag „Geïntegreerde evaluatie v ...[+++]

34. invite l'Union à promouvoir les technologies existantes qui permettent de réduire radicalement les émissions de carbone noir; insiste sur le fait qu'il importe de soutenir et d'encourager la mise en place de réglementations qui interdisent la pratique des brûlis dans les forêts, imposent des contrôles stricts et réguliers des émissions des véhicules, limitent la combustion de la biomasse et surveillent les émissions annuelles des centrales électriques; invite l'Union à promouvoir, dans son dialogue avec les pays en développement, les 16 mesures différentes permettant de réduire les émissions de carbone noir et de méthane qui sont p ...[+++]


34. verzoekt de EU om bestaande technologie die de roetuitstoot drastisch reduceert, te bevorderen; benadrukt dat maatregelen die erop zijn gericht de tactiek van het kappen en verbranden (slash-and-burn) in bossen te voorkomen, stringente en geregelde emissieproeven voor voertuigen verplicht te stellen, de verbranding van biomassa te beperken en de jaarlijkse emissies van energiecentrales te controleren, moeten worden ondersteund en bevorderd; dringt bij de EU aan op de bevordering van de 16 verschillende maatregelen ter vermindering van de uitstoot van roet en methaan, zoals uiteengezet in het UNEP-verslag "Geïntegreerde evaluatie va ...[+++]

34. invite l'Union à promouvoir les technologies existantes qui permettent de réduire radicalement les émissions de carbone noir; insiste sur le fait qu'il importe de soutenir et d'encourager la mise en place de réglementations qui interdisent la pratique des brûlis dans les forêts, imposent des contrôles stricts et réguliers des émissions des véhicules, limitent la combustion de la biomasse et surveillent les émissions annuelles des centrales électriques; invite l’Union à promouvoir, dans son dialogue avec les pays en développement, les 16 mesures différentes permettant de réduire les émissions de carbone noir et de méthane qui sont p ...[+++]


Is er in het kader van de Europese richtlijnen met betrekking tot milieu-informatie (Richtlijn 90/313/EEG van de Raad van 7 juni 1990) actie ondernomen om de bewoners in de heel ruime omgeving (inclusief Antwerpen en de provincies Oost-Vlaanderen en Antwerpen) omtrent deze werken in te lichten ?

Une action a-t-elle été menée, dans le cadre des directives européennes relatives à l'information en matière d'environnement (Directive 90/313/CEE du Conseil, du 7 juin 1990) en vue d'informer les habitants dans un très large périmètre (y compris Anvers et les provinces de Flandre orientale et d'Anvers) ?


We scheppen zo een kader voor meer interoperabiliteit en meer veiligheid. Het is verder de bedoeling dat de luchtvaartmaatschappijen, die dagelijks diensten verlenen aan duizenden consumenten, waaronder het merendeel van de afgevaardigden van dit Parlement, punctueler gaan werken. Het nu gesloten interinstitutioneel akkoord toont aan dat het heel goed mogelijk is geweest dit normatief kader beter op de Verdragen aan te laten sluite ...[+++]

L’accord interinstitutionnel qui a été conclu prouve qu’il était possible non seulement d’améliorer le cadre juridique tout en respectant les Traités, mais également d’accepter les droits des États membres d’exercer leur souveraineté sur l’espace aérien couvrant leurs territoires, de sauvegarder les actuels accords internationaux - tels que, par exemple, l’accord qui confie au Portugal le contrôle du trafic aérien de l’Atlantique Nord -, de définir, en accord avec les États membres concernés, les domaines d’information de vol, connus sous le nom de "blocs fonctionnels", et de désigner les organes qui fournissent des services de navigatio ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : binnen een heel stringent kader werken     immers op heel     bijkomend instrument     kader     werken     stringent     stringent wettelijk kader     worden te werken     diagnostica heel     dit kader     niet werken     stringente     toe te werken     heel     omtrent deze werken     punctueler gaan werken     heel stringent kader werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel stringent kader werken' ->

Date index: 2025-03-23
w