Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel snel komen " (Nederlands → Frans) :

Heel snel al heb ik samen met de psychosociale managers binnen mijn administratie een lijst van meer dan 80 doelgroepen geïdentificeerd welke in aanmerking konden komen voor psychosociale nazorg.

Très rapidement, j'ai, en collaboration avec les managers psychosociaux, identifié une liste de plus de 80 groupes cibles pouvant entrer en ligne de compte pour un suivi psychosocial.


België heeft heel snel maatregelen genomen om de verbintenissen van Rio na te komen.

La Belgique, quant à elle, a très rapidement pris des mesures destinées à remplir les engagements de Rio.


België heeft heel snel maatregelen genomen om de verbintenissen van Rio na te komen.

La Belgique, quant à elle, a très rapidement pris des mesures destinées à remplir les engagements de Rio.


Het is belangrijk dat er heel snel Europese fondsen komen om de media te steunen.

Il est important que les fonds européens pour soutenir les médias arrivent dans un délai très court.


Heel wat rechtbanken hebben immers maar een klein aantal magistraten, waardoor ze snel in de problemen komen wanneer iemand uitvalt wegens ziekte.

En effet, de nombreux tribunaux ne disposent que d'un petit nombre de magistrats, ce qui les amène à éprouver rapidement des problèmes lorsqu'une personne est indisponible parce qu'elle est malade.


Heel wat rechtbanken, zeker de kleinere rechtbanken, hebben immers een beperkt aantal magistraten, waardoor ze snel in de problemen komen wanneer iemand uitvalt wegens ziekte of halftijds gaat werken.

En effet, de nombreux tribunaux, surtout les plus petits, disposent d'un nombre limité de magistrats ; les problèmes surgissent alors rapidement lorsque quelqu'un se désiste parce qu'il est malade ou décide de travailler à mi-temps.


De EU en haar lidstaten moeten snel aansluiting vinden bij de ICT - waar de ontwikkelingen elkaar heel snel opvolgen - om de achterstand in digitale vaardigheden in te halen en tot een èchte kenniseconomie te komen.

L'UE et ses États membres doivent saisir rapidement le train des TIC - qui évoluent très rapidement - afin de combler les déficits de compétences numériques et d'être en mesure de réaliser une véritable économie de la connaissance.


Het ontplooien van een stewardsysteem op spektakelplaatsen gekoppeld aan de inzet van mobiele stewardploegen wat toelaat heel snel op een bepaald punt tussen te komen, betreft een positieve en efficiënte benadering van het stewardsysteem.

Le déploiement d'un système de stewarding positionné aux points spectacle', combiné à la mise en place d'équipes mobiles de stewards offrant la possibilité d'intervenir en un point donné, en un temps record, constitue un développement positif et efficace du système des stewards.


Dat kan heel makkelijk gebeuren, zowel bij de aankoop van producten als bij de verkoop van voedselhulp op de lokale markt, want heel snel komen er speculaties en prijsstijgingen om het hoekje kijken.

Cela peut se faire très facilement, tant lors de l’achat des produits que lors de la vente de l’aide alimentaire sur le marché local, car les spéculations et les hausses de prix se font rapidement jour.


Gezien de ernst en de complexiteit van de hier geschetste problemen in heel Europa moet er snel een pan-Europese aanpak komen om zo voldoende deskundigheid en middelen te mobiliseren om deze uitdaging het hoofd te bieden.

La gravité et la complexité des problèmes exposés ci-dessus en Europe exigent d'organiser rapidement un front commun européen afin de mobiliser des compétences et des ressources suffisantes pour pouvoir s'atteler à la tâche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel snel komen' ->

Date index: 2022-12-24
w