Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel slechte resultaten " (Nederlands → Frans) :

Versterken van gerichte beleidsmaatregelen op het gebied van taal, lezen en schrijven, wiskunde, natuurwetenschappen en digitale geletterdheid in heel Europa om slechte resultaten bij de verwerving van basisvaardigheden terug te dringen

Multiplier les actions stratégiques ciblées afin de réduire, dans l'ensemble de l'Europe, les problèmes de faible maîtrise des compétences de base en langues, en lecture et écriture, en mathématiques, en sciences et dans le domaine numérique


- gegevens kunnen slechts worden uitgewisseld indien zij homogeen van aard en wederzijds begrijpelijk zijn. Hiervoor is in het kader van het proefproject[20] heel wat werk verricht, waarvan de resultaten zijn overgenomen in het recente voorstel van de Commissie.

- les échanges d'information ne peuvent fonctionner que si l'on assure l'homogénéité et la compréhension mutuelle des informations échangées: un travail important a été mené à cette fin au sein du projet pilote[20] et est repris dans la récente proposition de la Commission.


Hierover bestaat helemaal geen wetgeving. Dat betekent dat er instellingen bestaan die uitstekende kwaliteit leveren — in de buurt van Gent weet dr. Monstrey dat er een instelling is die zelfs betere resultaten heeft dan het universitair ziekenhuis — maar ook instellingen die juist heel slecht werk leveren.

Cela signifie qu'il existe des établissements d'excellente qualité — dans les environs de Gand, il existe un établissement dont le dr. Monstrey reconnaît qu'il est même meilleur que l'hôpital universitaire mais aussi des installations se situant à l'autre extrême.


Dit zijn mijns inziens de punten waarover wij na moeten denken. Daarbij moeten wij ons wel bewust zijn van het feit dat een racistisch beleid zoals dat door de Italiaanse regering wordt gevoerd, tot nu toe helaas alleen maar heel slechte resultaten heeft opgeleverd.

À mes yeux, ce sont ces points qu’il faut aborder, mais avant toute chose, il est impératif de se rendre compte que, malheureusement, des politiques racistes telles que celle que mène le gouvernement italien n’ont jamais donné que de mauvais résultats.


Wat de arresten betreft, stelt spreker het volgende. Het aantal verbrekingsarresten door de Raad van State als cassatierechter is heel laag — slechts 0,3 % van de gewezen arresten wordt verbroken — en niets geeft aan dat deze resultaten in hoofde van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen slechter zijn dan van andere rechtscolleges, zoals het hof van beroep.

En ce qui concerne les arrêts, l'intervenant précise que le nombre d'arrêts de cassation rendus par le Conseil d'État en tant que juridiction de cassation est très peu élevé — seuls 0,3 % des arrêts rendus sont cassés — et rien n'indique que, sur ce plan, le Conseil du contentieux des étrangers enregistre de moins bons résultats que d'autres juridictions, comme la cour d'appel.


Ook al bestaat de gewoonte om in een jaarlijks activiteitenverslag statistieken op te nemen, willen we eerst en vooral benadrukken dat, in de specifieke, heel bijzondere (5) -en al bij al recente- materie van het bestendig parlementair toezicht op de activiteiten van de inlichtingendiensten (6), dergelijke gegevens wellicht slechts van ondergeschikt belang zijn om inzicht te krijgen in de resultaten van de controleopdracht, zoals z ...[+++]

S'il est de tradition dans un rapport annuel d'activités d'aligner des statistiques, il convient de souligner d'emblée que dans la matière spécifique, très particulière (5), et somme toute récente du contrôle parlementaire permanent des activités des services de renseignement (6), ces données n'ont sans doute qu'une importance secondaire pour appréhender les résultats de la mission de contrôle, telle qu'elle est décrite au point 1.1. ci-dessus.


Wat de arresten betreft, stelt spreker het volgende. Het aantal verbrekingsarresten door de Raad van State als cassatierechter is heel laag — slechts 0,3 % van de gewezen arresten wordt verbroken — en niets geeft aan dat deze resultaten in hoofde van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen slechter zijn dan van andere rechtscolleges, zoals het hof van beroep.

En ce qui concerne les arrêts, l'intervenant précise que le nombre d'arrêts de cassation rendus par le Conseil d'État en tant que juridiction de cassation est très peu élevé — seuls 0,3 % des arrêts rendus sont cassés — et rien n'indique que, sur ce plan, le Conseil du contentieux des étrangers enregistre de moins bons résultats que d'autres juridictions, comme la cour d'appel.


11. dringt aan op de noodzaak van duidelijk omschreven prioriteiten en doelstellingen om een buitensporige versnippering van de financiële steun te vermijden, aangezien dit slechts heel magere resultaten oplevert; meent dat een zelfopgelegde beperking van het aantal prioriteiten daarenboven een essentieel hulpmiddel is om de steunverlening aan voorwaarden te verbinden en beter te controleren; herhaalt daarom dat buurlanden en EU-instellingen er politiek en juridisch moeten op voorbereid zijn financiële steun op korte termijn te heroverwegen indien niet aan de opgelegde voorwaarden voldaan wordt;

11. insiste sur la nécessité de définir clairement les priorités et les objectifs afin d'éviter une dispersion excessive de l'action, qui risquerait de ne donner que de maigres résultats en raison d'une aide financière trop saupoudrée; considère que cette limitation volontaire des priorités est essentielle à la conditionnalité et à un suivi de l'aide plus rigoureux; réaffirme, dès lors, que les pays voisins et les institutions de l'Union doivent être prêts sur les plans politique et juridique à réexaminer rapidement l'aide financière accordée si les conditions imposées ne sont pas réunies;


Toch is het percentage vrouwen in raden van bestuur de afgelopen jaren maar heel licht gestegen: gemiddeld met slechts 0,6 procentpunt per jaar[4]. De mate van verbetering verschilde per lidstaat en heeft tot sterk uiteenlopende resultaten geleid.

Cependant, la présence des femmes dans les conseils des sociétés peine à progresser, la hausse annuelle moyenne enregistrée ces dernières années s’établissant tout au plus à 0,6 point de pourcentage[4].


Deze resultaten hadden natuurlijk beter kunnen zijn, want als in het Europa van de Vijfentwintig 1,4 procent van alle landbouwbedrijven biologisch is en in totaal slechts 3,6 procent van het gebruikt landbouwareaal beslaat, betekent dat er nog heel veel ruimte is voor verdere ontwikkeling.

Ceux-ci pourraient bien entendu être encore meilleurs. Il existe en effet une marge de développement considérable, dans la mesure où 1,4 % seulement des exploitations agricoles de l’Europe des 25 sont biologiques, soit 3,6 % des terres cultivables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel slechte resultaten' ->

Date index: 2024-03-26
w