Als de Raad dit wil doen, en als hij niet wil dat er meer geld wordt u
itgegeven, moet hij heel concreet zeggen waar en hoe h
ij wil dat er wordt bespaard,
waar deze middelen precies hergeschikt moeten worden – niet alleen algemene percentages voorstellen en het vuile werk dan overlaten aan het Parlement en de Commissie, zodat zij beslissen
waar het geld vandaan moet komen, vooral omdat onze mogelijkheden voor herschikking en wijzigi
...[+++]ng van de begroting heel beperkt zijn.
Si le Conseil souhaite le faire, et s’il ne veut pas dépenser plus d’argent, alors il doit dire aussi précisément où et comment il souhaite que les économies soient réalisées, d’où précisément ces fonds doivent provenir - et ne pas proposer simplement des pourcentages généraux à redéployer tout en laissant au Parlement et à la Commission la tâche ingrate de décider où il faut prendre l’argent, surtout parce que nos occasions de redéploiement et de révision budgétaire sont extrêmement limitées.