Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel normaal moet vinden " (Nederlands → Frans) :

De minister voegt eraan toe dat een ambtenaar het heel normaal moet vinden dat men hem een brief stuurt waarin hij in gebreke wordt gesteld.

Et le ministre d'ajouter qu'un fonctionnaire trouvera tout à fait normal qu'on lui adresse une lettre de mise en demeure, qui n'est qu'une forme de rappel.


Een universiteitsprofessor meldde mij dat ze herhaaldelijk zelf de te behandelen documenten aan de studenten moet overhandigen omdat ze op de site niet of heel moeilijk te vinden zijn.

Un professeur d'université m'a signalé qu'elle doit souvent remettre elle-même aux étudiants les documents à traiter parce que ceux-ci sont impossibles ou très difficiles à trouver sur le site.


Om een sluitend voorstel te kunnen indienen, wil zij van zo veel mogelijk burgers en belanghebbenden uit heel Europa horen wat zij van het huidige systeem vinden en hoe dat moet veranderen.

Pour nous aider à élaborer correctement cette proposition, nous espérons recevoir un maximum d'avis de citoyens et de parties prenantes de toute l'Europe sur le fonctionnement du système actuel et la façon dont il devrait évoluer.


Aangezien België ervoor geopteerd heeft duurzame ontwikkeling centraal te stellen in heel haar beleid moet deze keuze ook haar weerslag vinden in de activiteiten die ondernemers met financiële steun van de Belgische overheid in het buitenland realiseren.

Étant donné que la Belgique a décidé d'accorder au développement durable une place centrale dans l'ensemble de sa politique, ce choix doit également se refléter dans les activités que les entreprises réalisent à l'étranger avec l'aide financière de l'État belge.


Daarom begrijp ik die koersafwijking ook niet die sommige mensen heel normaal lijken te vinden.

Donc, je ne comprends pas cette dérive que certains semblent trouver normale.


Maar ik moet zeggen dat het, vooral bij lokale initiatieven die door het Sociaal Fonds worden medegefinancierd, heel normaal is dat vrijwilligers een opmerkelijke bijdrage leveren, terwijl er ook veel activiteiten zijn ontplooid, vooral in het kader van het URBAN-initiatief (communautair initiatief voor stedelijke gebieden) in Duitsland, Italië, het Verenigd Koninkrijk en Griekenland, waarbij aan een brede reeks vrijwilligersorganisaties steun is verleend.

Permettez-moi cependant d’ajouter que, notamment dans le cas d’initiatives locales, qui sont cofinancées par le Fonds social, il est courant que les bénévoles apportent une contribution notable. Parallèlement, il y a également eu de nombreuses activités, en particulier dans le cadre de l’initiative URBAN en Allemagne, en Italie, au Royaume-Uni et en Grèce, qui ont apporté leur soutien à diverses organisations bénévoles.


Europa moet gewend raken aan levenslang leren als een heel normaal verschijnsel en een integraal onderdeel van het werkzame leven; anders zal de verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen wishful thinking blijven.

L’Europe doit se faire à l’idée que l’apprentissage tout au long de la vie est un phénomène quotidien et qu’il fait partie intégrante de la vie active, faute de quoi la concrétisation des objectifs de Lisbonne ne sera qu’illusoire.


Wij hebben ons dus van stemming onthouden, omdat wij, hoewel we het ermee eens zijn dat Tunesië nog heel wat moet doen om zijn staat van dienst op het gebied van de mensenrechten te verbeteren, vinden dat onze boodschap aan dit land constructief moet zijn en niet op een heksenjacht moet lijken.

Nous nous sommes donc abstenus, parce que, bien que nous soyons d’accord sur le fait que la Tunisie a encore beaucoup de progrès à faire pour améliorer la situation des droits de l’homme chez elle, nous avons le sentiment que le message que nous devrions lui envoyer doit être constructif et ne pas ressembler à une «chasse aux sorcières».


Men moet dat durven toegeven" . Op 18 maart 1998 verklaarde de heer Deprez, de vroegere voorzitter van de PSC, bovendien in Knack: " Er zijn Walen die het maar normaal vinden dat de Vlamingen werken om hun uitkering te betalen met als excuus dat hun vader dat in het verleden ook zou hebben gedaan.

Le 18 mars 1998, Gérard Deprez, ancien président du PSC, a déclaré à l'hebdomadaire Knack qu'il y avait des Wallons qui trouvaient tout à fait normal que les Flamands travaillent pour payer leur allocation, sous prétexte que leur père aurait fait de même dans le passé.


Dan moet hij het ook normaal vinden dat de Belgische Staat deze grond bij een faillissement van BIAC aan dezelfde prijs terugkrijgt.

Puisqu'il considère que le système du géomètre-expert indépendant qui va, de bonne foi, fixer la valeur à sept milliards alors que le Comité d'acquisition l'a fixée à dix milliards est normal, il ne devrait voir aucun inconvénient, en cas de déconfiture de BIAC, à ce que les terrains cédés aujourd'hui reviennent, pour le même prix, à l'État belge.




Anderen hebben gezocht naar : ambtenaar het heel normaal moet vinden     niet of heel     studenten     moeilijk te vinden     belanghebbenden uit heel     moet     huidige systeem vinden     stellen in heel     duurzame ontwikkeling centraal     beleid     weerslag vinden     sommige mensen heel     mensen heel normaal     koersafwijking     lijken te vinden     worden medegefinancierd heel     heel normaal     ik     sociaal fonds worden     heel     europa     tunesië nog heel     heel wat     vinden     verklaarde de heer     normaal     men     normaal vinden     dan     heel normaal moet vinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel normaal moet vinden' ->

Date index: 2020-12-17
w