Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel het gezin in belgië komt wonen " (Nederlands → Frans) :

Indien de vrouw later terug naar België komt wonen, en de Belgische nationaliteit verwerft, kunnen de inmiddels meerderjarige kinderen B en C die in het buitenland geboren zijn overeenkomstig het voorgestelde artikel 12bis § 1, 2º, de Belgische nationaliteit verwerven door een verklaring. Kind A, dat in België is geboren, kan dit niet.

Si cette femme revient habiter en Belgique ultérieurement et y acquiert la nationalité belge, les enfants B et C, nés à l'étranger et devenus majeurs entre-temps, pourront acquérir la nationalité belge par déclaration, conformément à l'article 12bis , § 1 , 2º, tandis que l'enfant A, qui est né en Belgique, ne le pourra pas.


Buiten Europa zijn transfers van personen jonger dan 18 strikt verboden, behalve in geval van gezinshereniging of wanneer de hele familie in België komt wonen.

Hors Europe, une interdiction formelle de transfert existe en dessous de 18 ans, sauf en cas de regroupement familial ou dans l'hypothèse où toute la famille vient habiter en Belgique.


Buiten Europa zijn transfers van personen jonger dan 18 strikt verboden, behalve in geval van gezinshereniging of wanneer de hele familie in België komt wonen.

Hors Europe, une interdiction formelle de transfert existe en dessous de 18 ans, sauf en cas de regroupement familial ou dans l'hypothèse où toute la famille vient habiter en Belgique.


H. overwegende dat gendersegregatie op de arbeidsmarkt, een gebrek aan geschikte arbeidsvoorwaarden, het salarisverschil tussen mannen en vrouwen, ontoereikende maatregelen om werk en gezin met elkaar in evenwicht te brengen, hardnekkige stereotiepen en het risico op gendergerelateerde discriminatie de grootste hinderpalen vormen voor de beroepsmobiliteit van vrouwen; overwegende dat ook factoren die verband houden met het gezin, de grote verschillen in gezinstoelagen naargelang de lidstaat, sociaal netwerk, voorzieningen voor de opvang van kinderen en andere afhankelijke personen – in het bijzonder het gebrek aan toereikende openbare ...[+++]

H. considérant que la division sexuelle sur le marché du travail, le manque de conditions de travail appropriées, l’écart des salaires entre hommes et femmes, la difficulté à concilier vie de famille et vie professionnelle, la persistance des préjugés et le risque de subir une discrimination en raison de leur sexe sont des obstacles majeurs à la mobilité professionnelle des femmes; que les facteurs liés à la famille, aux écarts importants de prestations familiales selon les États membres, aux réseaux sociaux, aux structures d’accueil des enfants ou d’autres personnes dépendantes – notamment l’absence ou les faiblesses des réseaux publi ...[+++]


H. overwegende dat gendersegregatie op de arbeidsmarkt, een gebrek aan geschikte arbeidsvoorwaarden, het salarisverschil tussen mannen en vrouwen, ontoereikende maatregelen om werk en gezin met elkaar in evenwicht te brengen, hardnekkige stereotiepen en het risico op gendergerelateerde discriminatie de grootste hinderpalen vormen voor de beroepsmobiliteit van vrouwen; overwegende dat ook factoren die verband houden met het gezin, de grote verschillen in gezinstoelagen naargelang de lidstaat, sociaal netwerk, voorzieningen voor de opvang van kinderen en andere afhankelijke personen – in het bijzonder het gebrek aan toereikende openbare n ...[+++]

H. considérant que la division sexuelle sur le marché du travail, le manque de conditions de travail appropriées, l’écart des salaires entre hommes et femmes, la difficulté à concilier vie de famille et vie professionnelle, la persistance des préjugés et le risque de subir une discrimination en raison de leur sexe sont des obstacles majeurs à la mobilité professionnelle des femmes; que les facteurs liés à la famille, aux écarts importants de prestations familiales selon les États membres, aux réseaux sociaux, aux structures d’accueil des enfants ou d’autres personnes dépendantes – notamment l’absence ou les faiblesses des réseaux public ...[+++]


Een Belgisch geassocieerd lid dat terug in België komt wonen, kan, op zijn aanvraag, de hoedanigheid van lid nemen of hernemen wanneer een plaats in zijn afdeling vacant wordt, met ranginneming vanaf de datum van zijn terugkeer in het land.

Un associé belge revenant habiter en Belgique, peut, à sa demande, prendre ou reprendre la qualité de membre lorsqu'une place devient vacante dans sa section, avec rang à la date de sa rentrée dans le pays.


(3) Wanneer de vreemde echtgeno(o)t(e) een visum aanvraagt met het oog op het vergezellen van de nog niet in de bevolkingsregisters in België ingeschreven Belgische echtgeno(o)t(e) of van zijn echtgeno(o)t(e) die onderdaan is van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die zich in België komt vestigen, dient de bevoegde Belgische diplomatieke of consulaire po ...[+++]

(3) Lorsque le conjoint étranger demande un visa en vue d'accompagner son conjoint belge non encore inscrit dans les registres de la population en Belgique ou son conjoint ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique européen qui vient s'installer en Belgique, le poste diplomatique ou consulaire belge compétent s'assure de l'intention du Belge ou du ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique européen de venir résider en Belgique, cette intention pouvant être établie par des éléments concrets tels que un contrat de travail ou de bail ou ressortant d'un entretien avec les intéressés.


Indien de Instelling voor de ambtenaar een woning beschikbaar stelt die beantwoordt aan de samenstelling van zijn gezin dat te zijnen laste komt, dient deze daarin te wonen.

Lorsque l'institution met à la disposition du fonctionnaire un logement correspondant à la composition de sa famille vivant à sa charge, il est tenu d'y résider.


De Belgische wetgever staat immers geen transfers toe van niet-EU-jongeren van minder dan achttien jaar, behalve in het geval van gezinshereniging of wanneer heel het gezin in België komt wonen.

En effet, le législateur belge n'autorise pas de transférer de jeunes footballeurs non ressortissants de l'Union européenne de moins de dix-huit ans, sauf en cas de regroupement familial ou lorsque toute la famille vient habiter en Belgique.


De EU-verordeningen 1408/71 en 574/72 inzake sociale zekerheid en sommige bilaterale verdragen bepalen wel dat wanneer de betrokkene in België komt wonen, hij zijn buitenlandse uitkering behoudt.

Les règlements UE 1408/71 et 574/72 relatifs à la sécurité sociale et certains traités bilatéraux prévoient toutefois que, lorsque l'intéressé vient habiter en Belgique, il conserve son allocation de l'étranger.




Anderen hebben gezocht naar : dit     buitenland geboren zijn     terug naar belgië     belgië komt     belgië komt wonen     hele     buiten europa zijn     familie in belgië     heel     werk en gezin     wonen     zijn     terug in belgië     nog     bevolkingsregisters in belgië     komen wonen     gezin     samenstelling van zijn     zijnen laste komt     daarin te wonen     heel het gezin in belgië komt wonen     hij zijn     betrokkene in belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel het gezin in belgië komt wonen' ->

Date index: 2023-09-05
w