Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel het debat rond arbeid " (Nederlands → Frans) :

Heel het debat rond arbeid en gezin of arbeid en zorg heeft gevolgen voor de loopbaan van vrouwen.

Tout ce débat sur le rapport entre famille ou soin et travail a des conséquences sur la carrière des femmes.


Er is een heel debat rond de triple A-rating.

Il y a tout un débat autour du «Triple A».


Naar aanleiding van het debat over het gemeentelijk stemrecht is polarisatie ontstaan rond het debat over de integratiemoeilijkheden waar heel veel Europese landen mee te kampen hebben.

À l'occasion du débat sur le droit de vote communal, une polarisation s'est faite autour du débat sur les difficultés d'intégration, auxquelles bon nombre de pays européens ont à faire face.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, oorspronkelijk was het debat heel wat beperkter gepland, enkel rond het verslag van de heer Provera.

– (PL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, au départ le programme de ce débat était beaucoup plus limité et couvrait simplement le rapport Provera.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter,Ik denk dat ons debat dit jaar werkelijk heel belangrijk is, omdat we de Lissabon ronde opnieuw bekijken.

– (FR) Monsieur le Président, je crois que, cette année, notre débat a une certaine importance puisque nous révisons le cycle de Lisbonne.


Terwijl we wachten op een debat over visserij, over Erasmus en over de burgers, geven we er de voorkeur aan, tijdens deze begrotingsnamiddag, terwijl we de thee maar overslaan, want het is bijna 17.00 uur, om de kleine begrotingskoekjes rond te delen waarmee onze rapporteur zijn magnifieke verslag heeft versierd. Want dat is toch wel heel prettig.

En attendant de parler de la pêche, d’Erasmus et des citoyens, on préfère, pendant cette après-midi budgétaire, à défaut de prendre le thé, puisqu’il est bientôt 17 heures, échanger les petits biscuits budgétaires dont notre rapporteur a agrémenté son magnifique rapport. Ce qui est quand même très agréable.


Het negeren van het debat in het Parlement, dat de belangen van de burgers vertegenwoordigt, als we discussiëren over zulke belangrijke kwesties, die zelfs op een initiatief van de Raad zelf gebaseerd zijn, vind ik een institutionele belediging, speciaal wanneer we discussiëren over vraagstukken rond gegevensbescherming, die in heel Europa zo actueel zijn.

Négliger le débat au Parlement, qui représente les intérêts de la population, alors que nous débattons de questions de première importance dont l’origine est une initiative émanant du Conseil lui-même, constitue pour moi un affront institutionnel, d’autant plus que nous débattons de questions liées à la protection des données, un sujet particulièrement d’actualité dans toute l’Europe.


Uiteraard zou deze problematiek ook kunnen opgenomen worden in het globale debat rond het arbeiders- en bediendenstatuut.

Il est évident que cette problématique pourrait être incluse dans le débat global sur le statut des ouvriers et des employés.


- Dit debat is heel belangrijk, niet alleen om meer licht te laten schijnen op de omstandigheden rond de export van 3 november 2004, maar ook om lessen te trekken uit de disfuncties die het Comité I heeft vastgesteld.

- Ce débat est évidemment extrêmement important, non seulement pour faire la lumière sur ce qui s'est passé autour de l'exportation du 3 novembre 2004, mais aussi pour tirer les leçons pour l'avenir des dysfonctionnements constatés par le Comité R. Certains d'entre vous ont évoqué la démission de M. Koen Dassen et je voudrais en dire un mot avant de me focaliser sur le dossier EPSI.


Naast hem hebben nog anderen aan de inspanningen deelgenomen: medewerkers van zijn kabinet, waarbij ik mevrouw Penne wil vermelden, die het werk tot de laatste snik volgt. Verder gaat het om ambtenaren van de Senaat en de persoonlijke medewerkers van de parlementsleden, die heel wat werk hebben verricht om het debat helemaal rond te krijgen.

Je remercie également les fonctionnaires du Sénat et les collaborateurs des parlementaires qui ont énormément travaillé à la préparation du débat.




Anderen hebben gezocht naar : heel het debat rond arbeid     heel     heel debat     heel debat rond     debat     polarisatie ontstaan rond     debat heel     enkel rond     jaar werkelijk heel     ons debat     lissabon ronde     toch wel heel     magnifieke verslag heeft     kleine begrotingskoekjes rond     in heel     over vraagstukken rond     globale debat     globale debat rond     debat is heel     comité i heeft     dit debat     omstandigheden rond     debat helemaal rond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel het debat rond arbeid' ->

Date index: 2020-12-15
w