Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel goed met mij hebben samengewerkt " (Nederlands → Frans) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de schaduwrapporteurs bedanken, die heel goed met mij hebben samengewerkt bij het opstellen van dit verslag, evenals alle mensen van het secretariaat van de commissie, want het was een heel zware opgave.

− Monsieur le Président, je souhaite ici remercier, d'une part, les rapporteurs fictifs, qui ont vraiment très bien coopéré avec moi pour l'élaboration de ce rapport, ainsi que toutes les personnes du secrétariat de la commission, parce que c'était un travail très lourd.


­ de specialisten inzake technologische bewaking vormen de eerste school en zijn meestal ingenieurs die heel goed de noodzaak hebben ingezien te evolueren naar economische informatie;

­ les spécialistes de la veille technologique constituent la première école et sont le plus souvent des ingénieurs qui ont fort bien compris la nécessité d'évoluer vers l'intelligence économique;


De heer David O'Sullivan, Chief Operating Officer van de EDEA, antwoordt dat de Verenigde Staten van Amerika steeds zeer goed hebben samengewerkt met de Europese Unie.

M. David O'Sullivan, Directeur général administratif du SEAE, répond que la collaboration entre les États-Unis et l'Union européenne a toujours été excellente.


Aangezien dit mijn laatste interventie is in deze zittingsperiode – ik denk niet dat ik er de volgende termijn nog bij ben – wil ik graag van de gelegenheid gebruik maken om iedereen te bedanken, alle collega's die zonder vooroordelen met mij hebben samengewerkt, waardoor deze samenwerking voor mij zowel in persoonlijke zin als in politieke zin van onschatbare waarde is geweest.

Je profite donc de cette opportunité – ce sera ma dernière intervention pour cette session et je ne serai probablement plus là pour la prochaine législature – pour remercier tout le monde, les députés qui m’ont permis, sans a priori, de travailler avec eux et qui m’ont ainsi offert une expérience incomparable, sur le plan tant personnel que politique.


Aangezien ik daar voorheen geen kans voor heb gekregen, neem ik thans de gelegenheid te baat om allen te bedanken die meer dan anderhalf jaar lang met mij hebben samengewerkt: afgezien van mijn staf, dank ik de collega’s voor hun medewerking en de ambtenaren, van de fractie en het secretariaat, voor de moeite die zij hebben geda ...[+++]

Étant donné que je n’en ai pas eu l’occasion auparavant, j’en profite pour remercier tous ceux qui ont travaillé avec moi pendant plus d’un an et demi: mon personnel, mais aussi mes collègues pour leur travail et les fonctionnaires du groupe et du secrétariat pour leurs efforts.


Ik wil echter vooral de medewerkers bedanken die met mij hebben samengewerkt. Twee Italiaanse vrouwen – onder wie mijn persoonlijke assistente, mevrouw Sabina Magnano – hebben een zeer belangrijke rol gespeeld hebben bij dit project.

Je voudrais surtout remercier les personnes qui ont travaillé à mes côtés, deux Italiennes - parmi lesquelles mon assistante, Sabina Magnano -, qui ont joué un rôle très important dans le cadre de ce projet.


De kerncentrale in Tsjernobyl is sinds december 2000 stilgelegd. Het Europees Parlement en de Europese Unie hebben die stap toegejuicht als een wezenlijke bijdrage aan het verbeteren van de nucleaire veiligheid in Europa. Op dat punt hebben wij altijd heel goed met de Commissie samengewerkt, commissaris Piebalgs.

La centrale nucléaire de Tchernobyl a été fermée en décembre 2000; la décision de le faire a été saluée dans cette Assemblée et par l’Union européenne en tant que contribution capitale à l’amélioration de la sûreté nucléaire en Europe, et je rappellerai au commissaire Piebalgs la constance de nos antécédents de très bonne coopération avec la Commission.


U hebt echter de heer Vankrunkelsven, de voorzitter van de Costa, op een bijna hallucinante manier misbruikt. Ik herinner mij heel goed dat de heer Moureaux op de eerste vergadering een historisch overzicht heeft gegeven, terwijl de heer Vankrunkelsven als voorzitter van de Costa namens de Vlaamse politieke partijen heel duidelijk een aantal politieke prioriteiten heeft naar voor gebracht.

Lors de la première réunion, M. Moureaux a tracé un aperçu historique, tandis que M. Vankrunkelsven, coprésident de la CIIRI, mais s'exprimant au nom des partis flamands, a avancé une série de priorités politiques.


Ik stel vast dat de drie bevoegde ministeries hebben samengewerkt wat mij bij mijn eerste commentaar brengt.

Je constate que les trois ministères compétents ont collaboré, ce qui m'amène à mon premier commentaire.


Ik ben mij heel goed bewust van deze problematiek en er zijn dan ook acties gevoerd om het gebrek aan organen te verhelpen.

Je suis parfaitement conscient de cette problématique et des actions ont été mises en place en vue de pallier la pénurie d'organes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel goed met mij hebben samengewerkt' ->

Date index: 2022-04-15
w