Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «heel gewoon geworden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de wet van 27 januari 1999 aan de burgers van de lidstaten van de Europese Unie het kiesrecht verleent bij de gemeenteraadsverkiezingen, lijkt het niet onlogisch dat kiesrecht uit te breiden tot de ingezetenen van de Staten die geen lid zijn van de Europese Unie. Hun aanwezigheid op het Belgisch grondgebied is heel gewoon geworden als gevolg van de internationalisering van de leefwijzen en van het economisch en handelsverkeer, bijvoorbeeld om beroepsredenen.

Dès lors que le droit de vote aux élections communales a été accordé aux citoyens membres de l'Union européenne (loi du 27 janvier 1999), il ne paraît pas illogique d'étendre également ce droit de vote à des ressortissants d'Etats étrangers hors Union européenne dont la présence sur le territoire national est devenue, en raison de l'internationalisation des modes de vie et des échanges économiques et commerciaux, monnaie courante ne serait-ce que pour des raisons d'ordre professionnel.


Aangezien de wet van 27 januari 1999 aan de burgers van de lidstaten van de Europese Unie het kiesrecht verleent bij de gemeenteraadsverkiezingen, lijkt het niet onlogisch dat kiesrecht uit te breiden tot de ingezetenen van de Staten die geen lid zijn van de Europese Unie. Hun aanwezigheid op het Belgisch grondgebied is heel gewoon geworden als gevolg van de internationalisering van de leefwijzen en van het economisch en handelsverkeer, bijvoorbeeld om beroepsredenen.

Dès lors que le droit de vote aux élections communales a été accordé aux citoyens membres de l'Union européenne (loi du 27 janvier 1999), il ne paraît pas illogique d'étendre également ce droit de vote à des ressortissants d'États étrangers hors Union européenne dont la présence sur le territoire national est devenue, en raison de l'internationalisation des modes de vie et des échanges économiques et commerciaux, monnaie courant, ne serait-ce que pour des raisons d'ordre professionnel.


Aangezien de wet van 27 januari 1999 aan de burgers van de lidstaten van de Europese Unie het kiesrecht verleent bij de gemeenteraadsverkiezingen, lijkt het niet onlogisch dat kiesrecht uit te breiden tot de ingezetenen van de Staten die geen lid zijn van de Europese Unie. Hun aanwezigheid op het Belgisch grondgebied is heel gewoon geworden als gevolg van de internationalisering van de leefwijzen en van het economisch en handelsverkeer, bijvoorbeeld om beroepsredenen.

Dès lors que le droit de vote aux élections communales a été accordé aux citoyens membres de l'Union européenne (loi du 27 janvier 1999), il ne paraît pas illogique d'étendre également ce droit de vote à des ressortissants d'États étrangers hors Union européenne dont la présence sur le territoire national est devenue, en raison de l'internationalisation des modes de vie et des échanges économiques et commerciaux, monnaie courant, ne serait-ce que pour des raisons d'ordre professionnel.


De hertog van Westminster is een van de rijkste personen geworden gewoon omdat hij eigenaar is gebleven van heel de oostkant van Hyde Park, de aristocratische buurt van Londen.

Le Duc de Westminster est resté l'un des personnages les plus riches, tout simplement parce qu'il est resté propriétaire de tout l'est de Hyde Park, quartier aristocratique de Londres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede speelt de demoralisering van de jeugd een rol, door de massale verspreiding van onethisch en immoreel materiaal, waarin agressie en geweld heel gewoon zijn geworden.

Deuxièmement, les jeunes sont corrompus par la disponibilité généralisée de matériaux immoraux et contraires à l’éthique, qui encouragent l’agressivité et la violence.


Tegelijkertijd moeten we de verantwoordelijkheid nemen voor het overstijgen van het nationale eigenbelang, dat helaas heel gewoon is geworden in zowel de oude als de nieuwe lidstaten als het gaat om het opstellen van de begroting.

Dans le même temps, nous devons nous montrer responsables en surmontant les égoïsmes nationaux qui sont hélas devenus monnaie courante tant dans les anciens États membres que dans les nouveaux lorsqu’il s’agit de préparer le budget.


Mede door de steeds grotere uitbuiting van de visbestanden is er een overbevissingprobleem ontstaan, dat nu heel gewoon is geworden en zich in bijna alle wateren voordoet.

Une exploitation accrue des zones de pêche a contribué au problème de surpêche, aujourd’hui monnaie courante et présent dans la plupart des eaux.


Die heterogene wereld is voor de kinderen heel gewoon geworden.

Ce monde bigarré est devenu le quotidien des enfants.


Dergelijke gebruikspatronen zijn nu volgens de SCENIHR heel gewoon geworden, vooral bij kinderen en jongeren.

Or, ce mode d'utilisation est aujourd'hui très courant, surtout chez les enfants et les adolescents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel gewoon geworden' ->

Date index: 2025-01-10
w