Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel europa vormt " (Nederlands → Frans) :

Dat zou natuurlijk een spijtige zaak zijn, aangezien men op die manier de jeugdwerkloosheid, die in heel Europa een ernstig probleem vormt, zou verhogen.

Ce serait évidemment regrettable puisque l'on augmenterait le chômage des jeunes qui est déjà un problème grave, notamment au niveau européen.


Het aanmaken van menselijke embryo's voor experimentele doeleinden is trouwens in zowat heel Europa verboden. Alleen Groot-Brittannië vormt hierop een uitzondering.

Par ailleurs, la création d'embryons humains à des fins expérimentales est quasi unanimement prohibée en Europe, la Grande-Bretagne faisant exception.


Dat zou natuurlijk een spijtige zaak zijn, aangezien men op die manier de jeugdwerkloosheid, die in heel Europa een ernstig probleem vormt, zou verhogen.

Ce serait évidemment regrettable puisque l'on augmenterait le chômage des jeunes qui est déjà un problème grave, notamment au niveau européen.


Het aanmaken van menselijke embryo's voor experimentele doeleinden is trouwens in zowat heel Europa verboden. Alleen Groot-Brittannië vormt hierop een uitzondering.

Par ailleurs, la création d'embryons humains à des fins expérimentales est quasi unanimement prohibée en Europe, la Grande-Bretagne faisant exception.


Het netwerk van leden (organisaties en particulieren), geassocieerde organisaties en partners beslaat heel Europa, waardoor Europa Nostra een zeer invloedrijke lobby voor het cultureel erfgoed vormt.

Avec son vaste réseau paneuropéen de membres (organisations et particuliers), associés et partenaires, Europa Nostra est un lobby extrêmement influent dans le domaine du patrimoine culturel.


Deze situatie vormt een onmiddellijke bedreiging voor de Sahel-regio en haar bevolking, die reeds door een ernstige voedselcrisis wordt getroffen, maar ook voor heel West- en Noord-Afrika en Europa.

Cette situation fait peser une menace immédiate sur la région sahélienne et ses populations, déjà sujettes à une crise alimentaire aiguë, sur l'Afrique de l'Ouest et du Nord ainsi que sur l'Europe.


14. verheugt zich over de aanduiding van toerisme als een nieuwe EU-bevoegdheid en over de mededeling van de Commissie van 30 juni 2010 met als titel “Europa, toeristische topbestemming in de wereld – een nieuw beleidskader voor het toerisme in Europa”; verzoekt de Commissie in dit verband rekening te houden met de situatie en de behoeften van de Europese eilanden, aangezien toerisme voor heel wat Europese eilanden de voornaamste bron voor ontwikkeling en groei vormt; is ingenomen met ...[+++]

14. se félicite de la décision qui a été prise de faire du tourisme une nouvelle compétence de l'Union ainsi que de la communication de la Commission du 30 juin 2010 intitulée "L'Europe, première destination touristique au monde - un nouveau cadre politique pour le tourisme européen"; invite la Commission à tenir compte de la situation et des besoins des îles européennes dans ce domaine, car nombre d'entre elles dépendent du tourisme dans la mesure où il constitue leur principale source de développement et de croissance; se félicite des initiatives EDEN, CALYPSO et de l'initiative en faveur du tourisme durable qui sont prises actuellem ...[+++]


C. overwegende dat geen enkele lidstaat immuun is tegen de inherente gevaren voor de democratie die uitgaan van extremistische bewegingen en dat derhalve de strijd tegen de toename van gewelddadige politieke en religieuze gedragingen een uitdaging voor heel Europa vormt die een gezamenlijke gecoördineerde aanpak vergt,

C. considérant qu'aucun État membre n'est immunisé contre les menaces intrinsèques que représentent les mouvements extrémistes pour la démocratie et que, par conséquent, la lutte contre l'expansion d'attitudes politiques et religieuses violentes constitue un défi à l'échelle européenne qui exige une approche commune et coordonnée,


Nu het racismespook door Europa waart en we kunnen constateren dat het chauvinisme van de groep die de meerderheid vormt in natiestaten, ook in heel Midden- en Oost-Europa schrikbarende proporties aanneemt, mogen we het minderhedenbeleid niet langer onder het tapijt vegen.

Aujourd’hui, à l’heure où le fantôme du racisme revient hanter l’Europe et que le chauvinisme de la majorité dans les États-nations augmente visiblement, et ce jusqu’à un degré effrayant en Europe centrale et orientale, nous ne pouvons plus nous permettre de ne pas avoir de politiques des minorités.


Tenslotte zou ik het Parlement willen vragen om de mislukking van de ratificatie op Europees niveau niet als een hypothese te beschouwen, maar om al zijn energie te wijden aan de taken die ik heb opgesomd, zodat het voor heel Europa opnieuw een positieve doorbraak vormt.

Enfin, concernant l'échec éventuel de cette ratification à l'échelon européen, j'engage le parlement à ne pas travailler sur cette hypothèse, mais à consacrer son énergie aux différents chantiers qui viennent d'être évoqués, en espérant que cette avancée puisse à nouveau être positive pour l'ensemble de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel europa vormt' ->

Date index: 2023-06-11
w