Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel europa lijden » (Néerlandais → Français) :

Brussel, 21 oktober 2011 – Kleine ondernemingen in heel Europa lijden schade door handelaren zonder scrupules die gebruik maken van oneerlijke praktijken, zoals misleidende reclame.

Bruxelles, le 21 octobre 2011 – Des opérateurs économiques sans scrupules qui recourent à des pratiques déloyales, telles que la publicité trompeuse, nuisent aux petites entreprises établies partout en Europe.


De sector heeft kortom te lijden onder het volgende: fragmentatie op basis van nationale grenzen; een gebrek aan regelgeving die in heel Europa consistent en voorspelbaar is; te hoge prijzen voor bepaalde diensten; en een gebrek aan investeringen.

En résumé, le secteur souffre d'un morcellement correspondant aux frontières nationales, d'un manque de cohérence réglementaire et de prévisibilité dans l'ensemble de l'Union, de tarifs excessivement élevés pour certains services, et d'un manque d'investissements.


- (DE) Gezien de dramatische gezondheidstoestand van kinderen - in heel Europa lijden er 5 miljoen aan obesitas en 22 miljoen aan overgewicht - is het formuleren van een Europese voedingsstrategie een hoogst welkome stap.

– (DE) Au vu de l’état de santé alarmant des enfants européens – plus de 5 millions d’entre eux sont obèses et 22 millions en surpoids – la mise en place d’une stratégie européenne pour les problèmes de santé liés à la nutrition est extrêmement positive.


In heel Europa lijden 14 miljoen vrouwen aan deze ziekte.

Elle touche 14 millions de femme à travers l’Europe.


A. overwegende dat de zigeunerbevolking 7 tot 9 miljoen personen in de Europese Unie bedraagt, en 12 tot 15 miljoen in heel Europa, dat de grote meerderheid van de zigeuners van rassendiscriminatie te lijden heeft, die blijkt uit onvoldoende onderwijs, werkgelegenheid, huisvesting en gezondheidszorg, zodat ze in de samenleving een zeer marginale plaats innemen,

A. considérant que la population rom s'élève à 7 à 9 millions de personnes dans l'UE et à 12 à 15 millions de personnes dans toute l'Europe; que la grande majorité des Roms est victime de discrimination raciale s'exprimant à travers le refus d'accès à l'enseignement, à l'emploi, au logement et aux soins de santé, ce qui revient à marginaliser socialement ces personnes,


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals al is gezegd, vieren wij deze week Internationale Vrouwendag, maar ik hoop ook dat het Parlement deze week de tijd zal nemen om de aandacht te helpen vestigen op een ziekte waaraan meer dan 14 miljoen vrouwen in heel Europa lijden: endometriose.

- (EN) Monsieur le Président, comme on l’a déjà signalé, nous fêtons cette semaine la Journée internationale de la femme, mais j’espère également que, cette semaine, le Parlement prendra le temps de contribuer à la sensibilisation à l’égard d’une maladie qui touche plus de 14 millions de femmes en Europe: l’endométriose.


35. merkt op dat vaak zaken op het gebied van belastingen aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen worden voorgelegd en dat dit vooral te wijten is aan de gebrekkige transparantie en de grote complexiteit van de belastingsystemen in Europa; dringt daarom aan op een vereenvoudiging van de belastingwetgeving in heel Europa; vindt dat het arrest van het Hof van Justitie in de zaak Marks Spencer de lidstaten het recht geeft om hun belastingstelsels te handhaven; is van mening dat in situaties waarin buitenlandse dochtero ...[+++]

35. relève que la Cour de justice des Communautés européennes est souvent saisie d'affaires concernant la fiscalité et que cela s'explique principalement par le manque de transparence et la grande complexité des systèmes fiscaux en Europe, et demande dès lors une simplification des codes des impôts dans l'Union européenne; estime que la jurisprudence développée par la CJCE dans l'affaire Marks Spencer confère aux États membres le droit de maintenir leurs systèmes fiscaux; est d'avis que, dans les situations impliquant des pertes transfrontalières subies par des filiales étrangères, il faut éviter de soumettre la société mère à une doub ...[+++]


Een van de prijzen van 500.000 euro ging naar een project dat een doorbraak betekent in de studie en het bestrijden van multipele sclerose (MS), de chronische inflammatoire degeneratieve aandoening van het zenuwstelsel waar minstens 350.000 mensen in heel Europa aan lijden.

L'un des deux prix de 500 000 euros a été décerné à un projet qui représente une avancée majeure dans l'étude de la sclérose en plaques et la lutte contre cette maladie. La sclérose en plaques (SEP) est une maladie dégénérative inflammatoire chronique du système nerveux qui affecte au moins 350 000 personnes en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel europa lijden' ->

Date index: 2023-03-25
w