Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel europa enorm " (Nederlands → Frans) :

Aangezien men in heel Europa gelijktijdig wetten heeft aangenomen voor het hergebruik van papier, is de papierprijs aan enorme schommelingen onderhevig, hetgeen ertoe leidt dat er bij het bedrijfsleven, in tegenstelling tot enkele jaren geleden, geen belangstelling meer bestaat om papier terug te winnen.

Comme simultanément, dans toute l'Europe, on a adopté des législations de récupération du papier, le prix de ce papier passe par d'énormes fluctuations, qui semblent se traduire par le fait qu'il n'y a plus aucun intérêt économique à récupérer le papier, contrairement à ce qui se passait il y a quelques années.


Aangezien men in heel Europa gelijktijdig wetten heeft aangenomen voor het hergebruik van papier, is de papierprijs aan enorme schommelingen onderhevig, hetgeen ertoe leidt dat er bij het bedrijfsleven, in tegenstelling tot enkele jaren geleden, geen belangstelling meer bestaat om papier terug te winnen.

Comme simultanément, dans toute l'Europe, on a adopté des législations de récupération du papier, le prix de ce papier passe par d'énormes fluctuations, qui semblent se traduire par le fait qu'il n'y a plus aucun intérêt économique à récupérer le papier, contrairement à ce qui se passait il y a quelques années.


De verkiezingsresultaten en opiniepeilingen in heel Europa tonen aan dat dit een enorme politieke uitdaging is.

Les résultats des élections et les sondages partout en Europe illustrent l'ampleur du défi politique que nous devons relever.


De sociale, economische en zelfs politieke gevolgen van een lange sluiting van het Europese luchtruim zijn een enorme uitdaging voor heel Europa.

Les effets sociaux, économiques et même politiques de la fermeture prolongée de l’espace aérien européen pourraient constituer un défi colossal pour toute l’Europe.


Ik wil kort iets zeggen over het financieel initiatief Jessica, omdat we in de afgelopen weken substantiële vorderingen hebben gemaakt op dit punt, waardoor de mogelijkheden voor een efficiënte financiering van huisvesting in heel Europa enorm zijn vergroot.

Je voudrais dire quelques mots à propos de «Jessica», car nous avons réalisé des progrès importants au cours de ces dernières semaines et cela élargit de manière considérable le champ d’un financement efficace pour le logement dans toute l’Europe.


Om tot de essentie te komen, we zijn ons er allen van bewust dat wegverkeer een heleboel energie kost en in heel Europa leidt tot de uitstoot van enorme hoeveelheden uitlaatgassen.

Pour en venir à l’essentiel, nous savons tous que la circulation routière est un véritable gouffre énergétique, sans compter qu'elle rejette d'énormes quantités de gaz d'échappement dans l'Europe tout entière.


We zagen dat concurrentie tot lagere prijzen voor consumenten en bedrijven in heel Europa leidde en tot een enorme innovatie en een enorme keuze voor alle consumenten.

Nous avons observé la concurrence entraîner une baisse des prix, des consommateurs et des entreprises à travers l'Europe, ce qui a conduit à une meilleure innovation et un choix plus vaste proposé à l'ensemble des consommateurs.


Hoewel de verschillende ontwikkelingsstadia het moeilijk maken om beleidsmaatregelen te ontwerpen die in heel Europa kunnen worden toegepast, biedt dit een enorm potentieel om te leren van goede praktijken, bijvoorbeeld door de aanpassing van beleidsmaatregelen die voordien in een andere lidstaat of regio succesvol zijn gebleken.

Si les différences d'évolution autorisent difficilement l'élaboration de mesures applicables dans toute l'Europe, elles offrent toutefois de multiples possibilités de tirer quelque enseignement de bonnes pratiques déjà mises en oeuvre, par exemple en adaptant des mesures ayant fait leurs preuves dans un autre État membre ou dans une autre région.


Hoewel de verschillende ontwikkelingsstadia het moeilijk maken om beleidsmaatregelen te ontwerpen die in heel Europa kunnen worden toegepast, biedt dit een enorm potentieel om te leren van goede praktijken, bijvoorbeeld door de aanpassing van beleidsmaatregelen die voordien in een andere lidstaat of regio succesvol zijn gebleken.

Si les différences d'évolution autorisent difficilement l'élaboration de mesures applicables dans toute l'Europe, elles offrent toutefois de multiples possibilités de tirer quelque enseignement de bonnes pratiques déjà mises en oeuvre, par exemple en adaptant des mesures ayant fait leurs preuves dans un autre État membre ou dans une autre région.


De vorming van een groter Europa is bijvoorbeeld zulk een enorme uitdaging, maar de mobiliteit in Europa van bij voorbeeld studenten, is nog heel gering.

Cette Europe élargie qu'il nous faut modeler nous place devant un défi important : la mobilité en Europe - celle des étudiants, par exemple - est encore très faible.




Anderen hebben gezocht naar : men in heel     heel europa     papierprijs aan enorme     opiniepeilingen in heel     dit een enorme     uitdaging voor heel     enorme     huisvesting in heel europa enorm     heel     uitstoot van enorme     bedrijven in heel     tot een enorme     in heel     dit een enorm     nog heel     groter europa     zulk een enorme     heel europa enorm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel europa enorm' ->

Date index: 2022-10-22
w