Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discreet omgaan met vertrouwelijke informatie
Discreet onderdeel
Gevoelige persoonlijke gegevens verwerken
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Informatie vertrouwelijk behandelen
Karkas
Met vertrouwelijke informatie werken
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen

Traduction de «heel discreet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion


discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken

être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles




diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

docteur en médecine, chirurgie et accouchements


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De indieners van dit wetsvoorstel stellen voor de Franse waarschuwing als voorbeeld te nemen en ze tegelijk te verbeteren; ze wijst immers niet op het gevaar van de consumptie van de energiedrank in combinatie met alcohol en bovendien wordt de waarschuwing heel discreet op het blikje vermeld.

Les auteurs suggèrent de prendre cet exemple mais de l'améliorer étant donné que cette mention ne comprend pas les aspects de la consommation combinée à de l'alcool, et ne couvre que très peu de surface de la cannette de la boisson énergisante.


De rol van vrouwen tijdens de Libische revolutie lijkt op eerste zicht heel discreet, maar in werkelijkheid is hun bijdrage erg subtiel maar wel degelijk erg belangrijk.

De prime abord, les femmes semblent avoir joué un rôle très discret dans la révolution libyenne.


De indieners van dit wetsvoorstel stellen voor de Franse waarschuwing als voorbeeld te nemen en ze tegelijk te verbeteren; ze wijst immers niet op het gevaar van de consumptie van de energiedrank in combinatie met alcohol en bovendien wordt de waarschuwing heel discreet op het blikje vermeld.

Les auteurs suggèrent de prendre cet exemple mais de l'améliorer étant donné que cette mention ne comprend pas les aspects de la consommation combinée à de l'alcool, et ne couvre que très peu de surface de la cannette de la boisson énergisante.


Zonder iemand de les te spellen of onwaardige verklaringen af te leggen, werken heel wat personen en instellingen geduldig en discreet aan de mentaliteitsverandering : NGO's, het Internationale Rode Kruis, de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen, de militairen, de Afghaanse universitairen, .

Loin des donneurs de leçons et loin des déclarations indignées, mais par un travail patient et discret, une série de personnes et d'institutions font évoluer les mentalités: les ONG, la Croix Rouge internationale, le Haut-Commissariat aux réfugiés, les militaires, les universitaires afghans, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een korte opmerking over onze behandeling van de nationale parlementen: in het Verdrag wordt heel terecht voorgesteld om de samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen te verbeteren, maar het Verdrag is daar heel discreet over: er wordt niets gezegd over de precieze vorm die een dergelijke samenwerking moet aannemen.

Quelques mots de nos relations avec les parlements nationaux. Le Traité propose, à juste titre, que nous améliorions la collaboration entre le Parlement européen et les parlements nationaux mais il ne dit mot de la forme que doit revêtir cette collaboration.


Een korte opmerking over onze behandeling van de nationale parlementen: in het Verdrag wordt heel terecht voorgesteld om de samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen te verbeteren, maar het Verdrag is daar heel discreet over: er wordt niets gezegd over de precieze vorm die een dergelijke samenwerking moet aannemen.

Quelques mots de nos relations avec les parlements nationaux. Le Traité propose, à juste titre, que nous améliorions la collaboration entre le Parlement européen et les parlements nationaux mais il ne dit mot de la forme que doit revêtir cette collaboration.


Er werd een procedure gestart die heel discreet is kunnen verlopen, waarvoor dank aan de collega's in de regering, alle medewerkers en politieke verantwoordelijken, onder wie de burgemeesters, maar ook aan de actiecomités.

Une procédure a été lancée ; elle a pu se dérouler dans la discrétion. Je remercie à ce sujet mes collègues du gouvernement, tous les collaborateurs et les responsables politiques, dont les bourgmestres, mais aussi les comités d'action.


Wat betreft de aard van de opdrachten ¢cf. vorig punt 5 a)!, moet de Regie zich enerzijds wijden aan een groot aantal gedecentraliseerde projecten van bescheiden omvang, wat hen zeer discreet maakt, en anderzijds, aan enkele belangrijke projecten, die dus heel zichtbaar zijn.

De par la nature de ses missions ¢cf. 5 a) ci-avant!, la Régie doit se consacrer, d'une part, à une multitude de projets décentralisés et de taille modeste, ce qui les rend très discrets et, d'autre part, à quelques projets importants, donc très visibles.


w