Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel de wereld bijna verdubbeld " (Nederlands → Frans) :

De voorzitter verwijst naar een vorige spreker en merkt op dat in de loop van het democratiseringsproces over de jongste twintig jaar het aantal tweede kamers over heel de wereld bijna verdubbeld is.

Le président ajoute que, comme l'a signalé un orateur précédent, au fur et à mesure de la démocratisation ces vingt dernières années, le nombre de deuxièmes chambres dans le monde a presque doublé.


De voorzitter verwijst naar een vorige spreker en merkt op dat in de loop van het democratiseringsproces over de jongste twintig jaar het aantal tweede kamers over heel de wereld bijna verdubbeld is.

Le président ajoute que, comme l'a signalé un orateur précédent, au fur et à mesure de la démocratisation ces vingt dernières années, le nombre de deuxièmes chambres dans le monde a presque doublé.


1. onderstreept dat de ontwikkeling van de handel in goederen en diensten van de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken een belangrijke pijler voor cultuur, ontwikkeling en democratie, en tegelijkertijd een motor voor economische groei en het scheppen van banen in Europa en de gehele wereld is; constateert dat de wereldhandel in goederen en diensten van de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken in de afgelopen tien jaar bijna verdubbel ...[+++]

1. souligne que le développement des échanges de biens et de services culturels et créatifs constitue un pilier important pour la culture, le développement et la démocratie, et, dans le même temps, un moteur important de croissance économique et de création d'emplois en Europe et dans le monde; observe que, selon les estimations, le volume des échanges mondiaux de biens et de services culturels et créatifs a quasiment doublé ces dix dernières années;


overwegende dat de EU nog steeds de grootste importeur van landbouwproducten ter wereld is, en dat de invoer het afgelopen decennium vrijwel in waarde is verdubbeld en nu bijna 20 % van de wereldwijde invoer beslaat,

considérant que l'Union européenne reste de loin le premier importateur au monde de produits agricoles, ses importations ayant pratiquement doublé en valeur au cours des dix dernières années, pour atteindre aujourd'hui près de 20 % des importations mondiales,


(G) De werkloosheid in de betrokken streek is heel sterk gestegen: tussen eind 2008 en eind 2009 is het aantal werklozen bijna verdubbeld (+89%).

(G) considérant que le chômage a progressé de façon beaucoup plus sensible qu'ailleurs dans le territoire concerné, où le nombre des chômeurs a quasiment doublé (+ 89 %) entre la fin de l'année 2008 et la fin de l'année 2009;


Het oprichten van deze Mensenrechtenraad is een grote stap, ik zou bijna zeggen een historische stap op weg naar het verder versterken van het systeem voor het beschermen van de mensenrechten in heel de wereld.

La mise en place d’un Conseil des droits de l’homme est une avancée importante - je dirais même historique - sur la voie d’un renforcement accru du système des droits de l’homme mis en œuvre par les Nations unies et de la protection de ces droits dans le monde entier.


4. merkt op dat in een verslag van het Europees Milieuagentschap van 2004 melding wordt gemaakt van verhogingen van temperaturen in heel Europa met bijna 1 graad ten opzichte van het gemiddelde in de rest van de wereld, en dat de opwarming in Spanje en Portugal nog sterker was;

4. fait observer que, selon un rapport (2004) de l'Agence européenne de protection de l'environnement, il y a une augmentation des températures dans toute l'Europe, augmentation qui dépasse quasiment de 1° la moyenne dans le reste du monde, le réchauffement en Espagne et au Portugal ayant même été plus important;


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, heel de wereld praat erover: de euro is in zestien maanden tijd bijna 30% in waarde gedaald, maar de Commissie noch de Europese Centrale Bank zijn bereid om daar lessen uit te trekken, want dat zou betekenen dat het huidig monetair beleid, dat slechts ten goede komt aan beurshandelaars en valutaspeculanten, op de helling moet worden gezet.

- Monsieur le Président, tout le monde le souligne, l'euro vient de perdre près de 30 % de sa valeur en seize mois, mais la Commission européenne, comme la Banque centrale, ne met pas beaucoup d'empressement à en tirer les enseignements puisque cela risquerait de remettre en cause la politique monétaire actuelle qui ne profite qu'aux opérations boursières et à la spéculation.


Tijdens de raadpleging bleek dat alle partijen het over een aantal punten eens waren, onder meer dat - nu bijna iedereen toegang heeft tot een nagenoeg onbeperkte hoeveelheid materiaal uit heel de wereld - internationaal moet worden samengewerkt en zelfregulering de bestaande wetgeving moet aanvullen.

Certains axes de consensus se sont clairement dégagés de la consultation, y compris la nécessité - dans un environnement où il est possible d'accéder, de la quasi-totalité des points du globe, à un contenu presque illimité, hébergé en tout point de la planète - d'une approche d'autorégulation, complétant le cadre légal, et d'une coopération internationale.


Tijdens de raadpleging bleek dat alle partijen het over een aantal punten eens waren, onder meer dat - nu bijna iedereen toegang heeft tot een nagenoeg onbeperkte hoeveelheid materiaal uit heel de wereld - internationaal moet worden samengewerkt en zelfregulering de bestaande wetgeving moet aanvullen.

Certains axes de consensus se sont clairement dégagés de la consultation, y compris la nécessité - dans un environnement où il est possible d'accéder, de la quasi-totalité des points du globe, à un contenu presque illimité, hébergé en tout point de la planète - d'une approche d'autorégulation, complétant le cadre légal, et d'une coopération internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel de wereld bijna verdubbeld' ->

Date index: 2025-06-25
w