Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel beperkt terwijl » (Néerlandais → Français) :

Toch is de internettoegang in heel wat dorpen in rurale gebieden, bijvoorbeeld in de Oostkantons, zeer beperkt of zelfs onbestaande, terwijl in andere delen van het land naar verluidt de 5G-technologie binnenkort beschikbaar zal worden.

Cependant, de nombreux villages se trouvant dans des zones rurales, comme par exemple dans les Cantons de l'Est, n'ont qu'un accès à l'Internet très limité, voire même aucun accès, tandis que d'autres parties du pays pourraient bientôt profiter de la technologie 5G.


Dat alles toont aan dat er nog heel wat werk aan de winkel is, terwijl het voorliggend wetsontwerp slechts twee zeer beperkte punten behandelt.

Tout ceci démontre qu'il reste encore beaucoup de matière à exploiter, alors que le projet de loi débattu ne traite que de deux points extrêmement limités.


Eveneens in haar verslag van 2006 toont de Wereldgezondheidsorganisatie heel wat belangstelling voor die problematiek van de migratiestromen en benadrukt ze meteen dat de statistieken over de migratiebewegingen van de gezondheidswerkers in de wereld lang niet volledig zijn en beperkt blijven tot bepaalde beroepscategorieën, terwijl er andere vergeten of veronachtzaamd worden.

L'Organisation mondiale de la santé (OMS), toujours dans son rapport de 2006, s'intéresse de près à cette problématique des flux migratoires et insiste d'emblée sur le fait que les statistiques relatives aux mouvements migratoires des agents de santé de par le monde sont loin d'être complètes et sont limitées à certaines catégories professionnelles, d'autres étant oubliées voire négligées.


Opmerkelijk is bovendien het onbehagen dat bij heel veel archiefgebruikers leeft, waaronder de vele genealogisten die tot de meest trouwe gebruikers mogen gerekend worden, inhoudend dat hun opzoekingen veelal bemoeilijkt worden terwijl, voor beperkte vormen van dienstverlening (waaronder het afleveren van copies, foto's) prijzen aangerekend worden die buitenmatig hoog liggen.

En outre, il règne chez de multiples utilisateurs des archives, notamment les nombreux généalogistes que l'on peut compter parmi les utilisateurs les plus fidèles, un malaise qui ne laisse pas d'étonner, en ce sens que leurs recherches sont souvent rendues difficiles, alors que des prix exorbitants sont portés en compte pour des prestations de services de portée restreinte (entre autres la délivrance de copies, de photos).


Opmerkelijk is bovendien het onbehagen dat bij heel veel archiefgebruikers leeft, waaronder de vele genealogisten die tot de meest trouwe gebruikers mogen gerekend worden, inhoudend dat hun opzoekingen veelal bemoeilijkt worden terwijl, voor beperkte vormen van dienstverlening (waaronder het afleveren van copies, foto's), prijzen aangerekend worden die buitenmatig hoog liggen.

En outre, il règne chez de multiples utilisateurs des archives, notamment les nombreux généalogistes que l'on peut compter parmi les utilisateurs les plus fidèles, un malaise qui ne laisse pas d'étonner, en ce sens que leurs recherches sont souvent rendues difficiles, alors que des prix exorbitants sont portés en compte pour des prestations de services de portée restreinte (entre autres la délivrance de copies, de photos).


Eveneens in haar verslag van 2006 toont de Wereldgezondheidsorganisatie heel wat belangstelling voor die problematiek van de migratiestromen en benadrukt ze meteen dat de statistieken over de migratiebewegingen van de gezondheidswerkers in de wereld lang niet volledig zijn en beperkt blijven tot bepaalde beroepscategorieën, terwijl er andere vergeten of veronachtzaamd worden.

L'Organisation mondiale de la santé (OMS), toujours dans son rapport de 2006, s'intéresse de près à cette problématique des flux migratoires et insiste d'emblée sur le fait que les statistiques relatives aux mouvements migratoires des agents de santé de par le monde sont loin d'être complètes et sont limitées à certaines catégories professionnelles, d'autres étant oubliées voire négligées.


Om te beginnen worden we eraan herinnerd dat de structuurfondsen de belangrijkste begrotingspost van de Unie vertegenwoordigen. Ten tweede zien we nu, beste collega’s, hoe snel we kunnen werken als het erom gaat doortastende en concrete antwoorden op de economische crisis te formuleren, en dat terwijl we met een heel beperkte begroting moeten werken.

La première raison, c’est de rappeler que les fonds structurels constituent le premier poste budgétaire de l’Union, et la deuxième raison, ce soir avec mes collègues, c’est de souligner la rapidité avec laquelle nous avons travaillé pour apporter des réponses concrètes et diligentes à la crise économique, malgré un budget étriqué qu’il nous faudra, bien sûr, renégocier avec les États le moment venu.


De situatie in Europa is heel bijzonder, aangezien bananen het op drie na belangrijkste gewas ter wereld is, terwijl er maar een beperkt aantal bananenproducerende landen is.

La situation dans l’Union européenne est très particulière, étant donné que les bananes sont la quatrième récolte la plus importante au monde et qu’il n’existe qu’un nombre limité de pays producteurs de bananes.


President Trichet en zijn collega’s hechten nog te veel belang aan de strijd tegen de inflatie terwijl de inflatierisico’s heel beperkt blijven.

Le Président Trichet et ses collègues attachent trop d’importance à la lutte contre l’inflation, alors que les risques inflationnistes restent fort limités.


In andere woorden, het is maar een heel beperkte kortetermijnoplossing en nauwelijks meer dan een symbolische bijdrage als je bedenkt dat duizenden vaartuigen vernield zijn. Met deze actie zullen we niet meer dan enige tientallen daarvan vervangen, terwijl het ook nog maar de vraag is of deze schepen geschikt zijn voor de visserij daar.

En d’autres termes, il faut la considérer comme une solution provisoire et à court terme, à caractère principalement symbolique, en gardant à l’esprit que des milliers de bateaux ont été détruits et que cette mesure permettra vraisemblablement tout au plus de remplacer quelques dizaines de navires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel beperkt terwijl' ->

Date index: 2022-07-01
w