Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel belangrijke hoorzitting gehouden » (Néerlandais → Français) :

De Commissie economische en monetaire zaken heeft een heel belangrijke hoorzitting gehouden, waarin we van zowel dealers als vertegenwoordigers van consumenten hebben gehoord welke zeer reële zorgen zij hebben. Zij vrezen namelijk dat de waarborgen die in 2002 zijn ingevoerd om concurrentie in de verkoopmarkt te waarborgen – waarvan er vele, moet ik zeggen, zijn ingevoerd in antwoord op de zorgen die door dit Parlement naar voren waren gebracht – eenvoudigweg zijn weggevaagd door wat, in onze ogen, lijkt op nogal buitensporige ijver van uw kant om zaken te vereenvoudigen en het leven voor uzelf, als beheerder, eenvoudiger te maken.

La commission des affaires économiques et monétaires a organisé une audition très importante durant laquelle nous avons entendu les représentants des concessionnaires et des consommateurs indiquer qu’ils craignent vraiment que les garanties établies afin d’assurer la concurrence au sein du marché des ventes, qui ont été clairement mises en place en 2002 - un grand nombre d’entre elles, je dois dire, concernant des préoccupations soulevées par le Parlement – aient été purement et simplement éclipsées par ce qui nous paraît être un zèle excessif de votre part visant à simplifier les choses et à vous permettre, en tant qu’administration, de ...[+++]


De dynamiek die Fedasil tot stand heeft gebracht, met werkgroepen die uit alle operatoren zijn samengesteld, om de koninklijke besluiten te maken is heel positief want het is heel belangrijk dat er rekening wordt gehouden met de praktijk en de ervaring van elke operator in de opvang en dat geen koninklijke besluiten worden opgesteld die in het veld niet kunnen worden uitgevoerd.

La dynamique mise en place par Fedasil, c'est-à-dire des groupes de travail composés de tous les opérateurs pour élaborer les arrêtés royaux, est très positive car il est très important de tenir compte de la pratique et de l'expérience de chaque opérateur en matière d'accueil et de ne pas élaborer des arrêtés royaux qui ne seraient pas réalisables sur le terrain.


De dynamiek die Fedasil tot stand heeft gebracht, met werkgroepen die uit alle operatoren zijn samengesteld, om de koninklijke besluiten te maken is heel positief want het is heel belangrijk dat er rekening wordt gehouden met de praktijk en de ervaring van elke operator in de opvang en dat geen koninklijke besluiten worden opgesteld die in het veld niet kunnen worden uitgevoerd.

La dynamique mise en place par Fedasil, c'est-à-dire des groupes de travail composés de tous les opérateurs pour élaborer les arrêtés royaux, est très positive car il est très important de tenir compte de la pratique et de l'expérience de chaque opérateur en matière d'accueil et de ne pas élaborer des arrêtés royaux qui ne seraient pas réalisables sur le terrain.


Op 6 juni 2001 hebben de begeleidingscommissies een hoorzitting gehouden met de heer Duncan Campbell, onderzoeksjournalist, die een belangrijke bijdrage heeft geleverd over het aan het licht komen van het Echelon-interceptiesysteem en auteur van verschillende verslagen voor het STOA-panel.

Le 6 juin 2001, les commissions du suivi ont entendu M. Duncan Campbell, journaliste d'investigation, qui a largement contribué à faire connaître l'existence du système d'interception Échelon, et par ailleurs auteur de plusieurs rapports pour le groupe du STOA.


Die stukken vormen in veel gevallen heel belangrijke of zelfs de voornaamste processtukken en er moet dus rekening mee worden gehouden (Advies Cassatie).

Toutefois, ces pièces constituent souvent des pièces importantes, sinon capitales, du procès. Il y a lieu d'en tenir compte (Avis Cass.).


Nu de grondwet van Egypte voorlopig buiten werking is gesteld, het parlement is ontbonden en er later dit jaar presidentsverkiezingen zullen worden gehouden, is het heel belangrijk dat we ervoor zorgen dat er in dit land inderdaad eerlijke en vrije verkiezingen kunnen worden gehouden.

Comme la Constitution a été suspendue, le parlement a été dissous et les élections présidentielles sont programmées plus tard dans l’année, il est très important de s’assurer que le pays bénéficiera d’élections libres et équitables.


In het vijfde verslag over de economische, sociale en territoriale samenhang wordt uitstekend rekening gehouden met deze factoren, en het is ook heel belangrijk dat wij steeds meer in doeltreffendheid investeren.

Le cinquième rapport sur la cohésion économique, sociale et territoriale fait grand cas de ces facteurs. Il est par ailleurs essentiel que nous investissions davantage de temps et d’argent dans la réussite.


Het document waarin het nieuwe kader voor OLAF werd gespecificeerd, is onderworpen aan raadpleging van de Raad van de Europese Unie, de Rekenkamer en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming. Tevens is, heel belangrijk, een openbare hoorzitting gehouden; met andere woorden, de publieke opinie is geraadpleegd.

Le document détaillant le nouveau cadre de l’OLAF a fait l’objet de consultations avec le Conseil de l’Union européenne, la Cour des comptes et le médiateur chargé de la protection des données. D’autre part - et c’est important -, une consultation publique a eu lieu; en d’autres termes, l’opinion publique a été consultée.


Het is heel belangrijk dat ook die verboden worden aangegeven die verband houden met functies of andere (zakelijke) activiteiten binnen instellingen waarin toezicht op kinderen wordt gehouden of waarin met kinderen wordt gewerkt. Zo wordt voorkomen dat bijvoorbeeld iemand die in een bepaald land voor pedofilie is veroordeeld, toch regelmatig in contact met kinderen kan komen omdat hij in een soortgelijke instelling in een ander land werkt, ook al is hij daar niet rechtstreeks met het toezicht op kinderen betrokken.

Il est capital que les interdictions visant des emplois, d'autres activités ou des activités industrielles ou commerciales à l'intérieur d'établissements qui surveillent des enfants ou s'occupent d'enfants soient intégrées afin d'éliminer les situations dans lesquelles par exemple une personne condamnée pour pédophilie dans un pays puisse avoir des contacts réguliers avec des enfants dans l'exercice de responsabilités professionnelles autres que la surveillance d'enfants dans un tel établissement dans un autre pays.


5. of bij dit alles rekening gehouden wordt met de beveiliging van gebouw en transporten van de zegels, die uiteraard een heel belangrijke waarde vertegenwoordigen;

5. si l'on a tenu compte de la question de la protection du bâtiment et du transport des timbres qui ont évidemment une valeur considérable;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel belangrijke hoorzitting gehouden' ->

Date index: 2023-01-29
w