Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ­ aan het arbitragehof de vernietiging kunnen vragen " (Nederlands → Frans) :

Na de stemming van deze wet zou iedere Belg ­ die een belang heeft ­ aan het Arbitragehof de vernietiging kunnen vragen van deze tekst op basis van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Une fois la présente proposition de loi votée, tout Belge ­ ayant un intérêt ­ pourrait intenter auprès de la Cour d'arbitrage une action en annulation du présent texte, sur la base des articles 10 et 11 de la Constitution.


Na de stemming van deze wet zou iedere Belg ­ die een belang heeft ­ aan het Arbitragehof de vernietiging kunnen vragen van deze tekst op basis van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Une fois la présente proposition de loi votée, tout Belge ­ ayant un intérêt ­ pourrait intenter auprès de la Cour d'arbitrage une action en annulation du présent texte, sur la base des articles 10 et 11 de la Constitution.


Volgens deze brief zou, ofschoon het Reglement uitdrukkelijk alleen voorziet in verzoeken om opheffing of verdediging van de immuniteit, een lid dat om verdediging van zijn immuniteit heeft verzocht, toch aan het Parlement kunnen vragen dat het zijn besluit zijn immuniteit niet te verdedigen, herziet.

Il avance que, si le règlement prévoit de manière explicite uniquement les demandes de levée ou de défense de l'immunité, il laisserait néanmoins aux députés ayant sollicité la défense de leur immunité une certaine latitude qui leur permettrait de demander au Parlement de réexaminer sa décision de ne pas défendre leur immunité.


Het beroep dat bij het Arbitragehof wordt ingesteld heeft geleid tot een gedeeltelijke vernietiging van de wet van 6 januari 2003.

Le recours introduit devant la Cour d'arbitrage a abouti à une annulation partielle de la loi du 6 janvier 2003.


De minister antwoordt dat, zoals hij reeds in zijn inleiding heeft uiteengezet, reeds vóór de vernietiging van deze artikelen door het Arbitragehof met de vakbondsafgevaardigden van de personeelsleden van de politiediensten was overeengekomen om deze artikelen te wijzigen.

Le ministre répond que, comme il l'a dit dans son exposé introductif, il avait été convenu avec les représentants syndicaux des membres du personnel des services de police de modifier ces articles avant même leur annulation par la Cour d'arbitrage.


Zo niet, dan zou u de commissaris misschien de mogelijkheid kunnen geven om de antwoorden op alle vragen voor te lezen - tenminste, als hij aparte antwoorden heeft. Aan het eind van de vijf vragen kunnen we dan ingaan op eventuele andere kwesties.

Si cela n’est pas possible, vous pourriez peut-être lui permettre de lire les réponses aux cinq questions, s’il a des réponses pour chaque question. Et nous prendrons toutes les questions supplémentaires à la fin des cinq réponses.


De geschiedenis heeft laten zien tot welke vernietiging die wapens kunnen leiden.

L’histoire a montré les dégâts que peuvent causer ces armes.


Aangezien de vernietiging van tropische bossen grote invloed heeft op de totale hoeveelheid emissies, kunnen de ontwikkelingslanden een belangrijke rol spelen bij het tegengaan van de klimaatverandering als zij emissies veroorzaakt door ontbossing reduceren en meer doen aan duurzame bosbouw.

Étant donné que la destruction des forêts tropicales possède un impact majeur sur les émissions globales, les pays en développement jouent, ou peuvent jouer, un rôle majeur dans l’atténuation du changement climatique, en réduisant les émissions dues à la déforestation et en encourageant la sylviculture durable.


Hij heeft ten dele al geantwoord op deze vraag, maar zou hij misschien nog verder kunnen gaan en eventueel zowel de Commissie als het secretariaat van de Raad kunnen vragen om de conclusies van de G8 systematisch te bestuderen en te kijken wat de instellingen van de EU eraan zouden moeten doen?

Il a déjà fourni une partie de la réponse à cette question, mais poursuivra-t-il sur sa lancée et envisagera-t-il de demander à la fois à la Commission et au Secrétariat du Conseil d’examiner les conclusions du G8 de manière systématique afin de repérer les domaines dans lesquels les institutions européennes devraient mener des actions de suivi?


Gelet op onze traditie heeft het Arbitragehof geen vernietiging uitgesproken, maar alleen een wenk gegeven.

Compte tenu de notre tradition, la Cour d'arbitrage n'a pas décidé d'une annulation mais a seulement émis un signal.


w