Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "heeft zoals lage " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, met psychotische symptomen (zoals onder F30.2) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de in B.2.2, B.8.2 en B.13.3 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever structurele maatregelen heeft willen nemen om de budgettaire kostprijs van de pensioenen te beperken en aldus de leefbaarheid van het pensioensysteem te vrijwaren, systeem dat onder druk stond door verschillende factoren, zoals de langere levensduur die leidt tot een algemene vergrijzing van de bevolking en de te lage gemiddelde leeftijd ...[+++]

Il ressort en effet des travaux préparatoires cités en B.2.2, B.18.2 et B.18.3 que le législateur a entendu prendre des mesures structurelles visant à réduire le coût budgétaire des pensions et préserver ainsi la viabilité du système des pensions, mis sous pression en raison de différents facteurs tels que l'allongement de la durée de vie qui aboutit à un vieillissement global de la population et l'âge moyen trop peu élevé de sortie du marché du travail.


Ondanks een aantal interessante voordelen, zoals lage sociale lasten en een heel goed pensioenstelsel, heeft het Belgisch voetbal het toch vrij zwaar.

Malgré quelques avantages intéressants, comme des charges sociales peu élevées et un excellent régime de pension, le football belge souffre.


Spreker vestigt de aandacht op het feit dat, wanneer een hormoon op een receptor bindt, de dosis-effec-trelatie supra-lineair is, dit wil zeggen dat men per dosis-eenheid het sterkste effect heeft bij lage dosissen, net zoals het geval is met de werking van een enzym op een substraat.

L'intervenant attire l'attention sur le fait que, lorsqu'une hormone se lie à un récepteur, la relation dose-effet est supralinéaire, ce qui signifie que l'effet par unité de dose est le plus fort lorsque les doses sont faibles, tout comme c'est le cas de l'effet d'une enzyme sur un substrat.


Spreker vestigt de aandacht op het feit dat, wanneer een hormoon op een receptor bindt, de dosis-effec-trelatie supra-lineair is, dit wil zeggen dat men per dosis-eenheid het sterkste effect heeft bij lage dosissen, net zoals het geval is met de werking van een enzym op een substraat.

L'intervenant attire l'attention sur le fait que, lorsqu'une hormone se lie à un récepteur, la relation dose-effet est supralinéaire, ce qui signifie que l'effet par unité de dose est le plus fort lorsque les doses sont faibles, tout comme c'est le cas de l'effet d'une enzyme sur un substrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks een aantal interessante voordelen, zoals lage sociale lasten en een heel goed pensioenstelsel, heeft het Belgisch voetbal het toch vrij zwaar.

Malgré quelques avantages intéressants, comme des charges sociales peu élevées et un excellent régime de pension, le football belge souffre.


36. De gemachtigde heeft bevestigd dat in artikel 36, § 5, vierde lid, van het ontwerp, dient te worden geschreven "wordt geweerd op basis van een abnormaal lage prijs dan wel kost" (niet : "wordt geweerd op basis van een abnormaal hoge of lage prijs dan wel kost"), zoals het geval is in het eerste lid van dezelfde paragraaf.

36. Le délégué a confirmé qu'à l'article 36, § 5, alinéa 4, du projet, il faut écrire « est rejetée sur [la] base du caractère anormalement bas du prix ou du coût » (et non : « est rejetée sur base du caractère anormalement élevé ou bas du prix ou du coût »), à l'instar de l'alinéa premier du même paragraphe.


Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangifte te doen van alle betalingen die zij rechtstreeks of onrecht ...[+++]

L'article 307, § 1, alinéas 3 à 6, du CIR 1992, inséré par l'article 134 de la loi-programme du 23 décembre 2009, dans sa version applicable à l'exercice d'imposition 2011, impose aux sociétés l'obligation de déclarer les paiements qu'elles ont effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans des Etats qui sont considérés comme des « paradis fiscaux » et dispose : « Les contribuables assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents conformément à l'article 227, 2°, sont tenus de déclarer tous les paiements effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans un Etat qui : a) soit pour toute la période imposable au cours de laquelle le paiement a eu lieu, est co ...[+++]


De Commissie heeft op dit punt de mogelijke aanwezigheid van ten aanzien van uiteenlopende categorieën personen marktfalen onderzocht, en kan in dit stadium concluderen dat er met name bij vrouwen, vergeleken met mannen, benedengemiddeld lage percentages startende ondernemingen zijn, zoals onder meer uit statistische gegevens van Eurostat blijkt.

La Commission a, à cet égard, examiné l'éventuelle existence de défaillances du marché en ce qui concerne diverses catégories de personnes et est en mesure de conclure, à ce stade, que les taux de création d'entreprises par des femmes sont inférieurs à la moyenne des taux de création d'entreprises par des hommes, comme l'attestent notamment les données statistiques d'Eurostat.


Het grootste probleem dat de Commissie heeft geconstateerd is het lage aandeel vergunningen waarin rekening wordt gehouden met de uitvoering van BBT, zoals die vermeld staan in de desbetreffende BBT-referentiedocumenten (BREF's).

Le principal problème relevé par la Commission réside dans la faible proportion d'autorisations rendant compte de la mise en œuvre des MTD, conformément aux indications des documents de référence sur les meilleures techniques disponibles (BREF).


Bovendien heeft deze zone bepaalde omgevingskarakteristieken (zoals lage temperatuur, reliëf) die gunstig zijn voor de parasiet.

De plus, cette région présente certaines caractéristiques environnementales favorables à l'installation du parasite (basses températures, relief).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zoals lage' ->

Date index: 2021-08-19
w