Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zijn ongerustheid uitgedrukt over » (Néerlandais → Français) :

België heeft zijn ongerustheid uitgedrukt over de dramatische humanitaire situatie in het Midden-Oosten, met inbegrip van Irak.

La Belgique a exprimé son inquiétude sur la situation humanitaire dramatique au Moyen Orient, y compris en Irak.


Daarin heeft het IAEA zijn ongerustheid uitgedrukt over bepaalde aspecten van de nucleaire activiteiten in Iran en zich ernstige vragen gesteld over de mogelijke militaire dimensie van het Iraanse atoomprogramma.

Ainsi, l'AIEA a exprimé son inquiétude sur certains aspects des activités nucléaires iraniennes et s'est posée de sérieuses questions sur l'éventuelle dimension militaire du programme nucléaire iranien.


Het Adviescomité heeft ook zijn ongerustheid uitgedrukt over een eventueel uitstel van de EMU.

Le Comité d'avis a également fait part de son inquiétude quant à un éventuel report de l'UEM.


De minister heeft de wens uitgedrukt dat de mogelijkheden tot het beperken van de instemming van de gedetineerde zouden worden bestudeerd. De minister van Justitie heeft benadrukt dat de vereiste wezenlijke criteria om over te gaan tot overbrenging zonder toestemming moeten bestaan uit de afwezigheid van duurzame banden met België en mogelijkheden tot resocialisatie van de gevangene in Marokko.

La ministre de la Justice a souligné que les critères essentiels requis pour procéder au transfèrement sans consentement doivent être l'absence de liens durables avec la Belgique et les possibilités de réinsertion du prisonnier au Maroc.


Art. 9. § 1. De in artikel 38, eerste lid, 1°, van de wet bedoelde gegevens die, als ze beschikbaar zijn, door de verzekeringsondernemingen aan de Kas worden overgedragen, zijn : 1° de gegevens die nodig zijn voor : a) de identificatie van de overdracht van de gegevens, inzonderheid de identificatiecode van de overdracht, de datum van verzending van de gegevens, de naam en de identificatiecode van de verzekeringsonderneming, het aantal betrokken verzekeringsovereenkomsten en de datum van overdracht van de verzekerde prestaties; b) de identificatie van de slapende verzekeringsovereenkomst, inzonderheid de identificatiecode bij de verze ...[+++]

Art. 9. § 1er. Les données visées à l'article 38, alinéa 1er, 1°, de la loi qui, si elles sont disponibles, sont transférées par les entreprises d'assurances à la Caisse, sont : 1° les données nécessaires à : a) l'identification du transfert des données, notamment le code d'identification du transfert, la date d'envoi des données, le nom et le code d'identification de l'entreprise d'assurances, le nombre de contrats d'assurance concernés et la date de transfert des prestations assurées; b) l'identification du contrat d'assurance dormant, notamment le code d'identification auprès de l'entreprise d'assurances, la date de conclusion du contrat, la nature du risque qui s'est réalisé et le caractère nominatif, générique ou ...[+++]


Ons land heeft het dan expliciet gehad over onze ongerustheid gezien de recente ontwikkelingen op gebied van vrijheid van meningsuiting en persvrijheid en heeft aan Turkije aanbevolen om zijn wetgeving en praktijken in dit domein aan te passen zodat ze verenigbaar zijn met de relevante internationale mensenrechtenstandaarden.

Notre pays a abordé explicitement nos soucis par rapport aux développements récents en matière des libertés d'expression et de presse et a recommandé à la Turquie d'adapter sa législation et ses pratiques dans ce domaine afin de les faire correspondre aux normes internationales pertinentes des droits de l'homme.


Ondanks ontkennende berichten over een nakende sluiting werd het loket een jaar later definitief gesloten. 1. a) Hoeveel loketpersoneel (telkens uitgedrukt in VTE) heeft de NMBS in de regio Denderleeuw? b) Hoeveel loketpersoneel was dat in de eerste helft van 2008? c) Hoeveel loketpersoneel ging er de voorbije vier jaar met pensioen, kregen een andere functie of gaan in de nabije toekomst met pensioen? d) Heeft de NMBS de voorbije vijf jaar specifiek voor ...[+++]

1. a) De combien de guichetiers (exprimés en ETP) la SNCB dispose-t-elle dans la région de Denderleeuw? b) Combien étaient-ils au premier semestre de 2008? c) Combien de guichetiers sont partis à la retraite ou ont changé de fonction pendant les quatre dernières années? Combien partiront à la retraite dans un avenir proche? d) La SNCB a-t-elle recruté des guichetiers pour cette région en particulier, au cours des cinq dernières années?


Sinds 17 december heeft de Europese Unie al verscheidene malen haar ongerustheid uitgedrukt en herinnerd aan de noodzaak om de onafhankelijkheid van justitie te vrijwaren.

Depuis le 17 décembre, l'Union européenne a plusieurs fois exprimé son inquiétude et rappelé la nécessité de sauvegarder l'indépendance de la justice.


Ik heb ook mijn ongerustheid uitgedrukt over het risico dat we ons militair vastrijden en de noodzaak benadrukt om het diplomatiek overleg opnieuw op te starten om een politieke oplossing op internationaal niveau te zoeken.

J’ai également exprimé mon inquiétude quant au risque d’enlisement militaire et souligné la nécessité de relancer la diplomatie pour qu’une solution politique soit recherchée au plan international.


Dinsdag heb ik president Massoud Barzani van de Autonome Regio van Koerdistan in Irak, ontvangen en ook hij heeft zijn ongerustheid over het nucleaire dossier uitgesproken.

Mardi, j'ai reçu le président Massoud Barzani de la Région autonome du Kurdistan irakien, qui a également exprimé son inquiétude au sujet du dossier nucléaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zijn ongerustheid uitgedrukt over' ->

Date index: 2021-12-07
w