Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zij ondubbelzinnig positief geantwoord " (Nederlands → Frans) :

7° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden "de Kamer voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik" vervangen door de woorden "de CGH" en worden de woorden "maakt zij dit positief advies over aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft". vervangen door de woorden "maakt zij haar gunstig advies over aan de Minister of zijn afgevaardigde".

7° au paragraphe 3, alinéa 4, les mots « la Chambre des médicaments à usage humain » sont remplacés par les mots « la CMH » et les mots « elle transmet cet avis positif au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions». sont remplacés par les mots « elle transmet son avis favorable au Ministre ou son délégué».


- België heeft 113 aanvragen voor overname of terugname gericht aan Hongarije in 2014 en 496 tijdens de eerste 9 maanden van 2015. - Hongarije heeft positief geantwoord (inclusief bij stilzwijgend akkoord) op 83 aanvragen in 2014 en op 367 aanvragen over de eerste 9 maanden van 2015.

- La Belgique a adressé 113 demandes de prise ou reprise en charge à la Hongrie en 2014 et 496 sur les 9 premiers mois de 2015. - La Hongrie a répondu positivement (y compris par accord tacite) à 83 demandes en 2014 et 367 sur les 9 premiers mois de 2015.


Als de farmaceutische bedrijven met een nieuw medicijn op de markt komen en ze willen dat dit medicijn in aanmerking komt voor terugbetaling, dienen zij hiervoor een dossier in te dienen bij de CTG. 1. Hoeveel aanvragen voor terugbetalingen heeft de CTG de voorbije vijf jaar ontvangen? a) Op hoeveel van deze aanvragen werd er positief gereageerd? i. In hoeveel gevallen heeft u dit positief advies gevolgd? ii.

Lorsque les entreprises pharmaceutiques commercialisent un nouveau médicament et souhaitent que celui-ci puisse bénéficier d'un remboursement, elles introduisent un dossier à cet effet auprès de la CRM. 1. Au cours des cinq dernières années, combien la CRM a-t-elle reçu de demandes de remboursement? a) Combien de ces demandes ont-elles reçu une réponse positive? i. Dans combien de cas avez-vous suivi cet avis positif? ii.


Op de vraag van een parlementslid over die uitsluiting, hebben de indieners van het voorstel van ordonnantie dat tot de aanneming van de voormelde ordonnantie van 19 december 2008 heeft geleid, het volgende geantwoord : « Mevrouw I.E. verwijst naar de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, waaronder artikel 103, § 2, dat de procedures waarbij de gewestelijke Grondregie betrok ...[+++]

A la question d'un parlementaire sur cette exclusion, les auteurs de la proposition d'ordonnance qui a abouti à l'adoption de l'ordonnance du 19 décembre 2008 précitée ont répondu ce qui suit : « Mme I.E. se réfère à l'ordonnance organique portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle du 23 février 2006, dont l'article 103, § 2, et qui balise clairement les procédures impliquant la Régie foncière régionale. Le secrétaire d'Etat explique que la régie régionale a des terrains. Sa vocation n'est pas de gérer des logements. Dans l'hypothèse où elle se met d'accord avec une commune ou une autre entité publiq ...[+++]


Artikel 1. Als de overheid bedoeld in artikel 15, eerste lid, van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheids-machtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, hierna genoemd de Nationale Veiligheidsoverheid, besloten heeft dat een veiligheidsverificatie gerechtvaardigd is, hebben personeelsleden slechts toegang tot een functie in de in het tweede lid bedoelde diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, nadat zij een positief ...[+++]

Article 1. Lorsque l'autorité visée à l'article 15, alinéa 1, de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, ci-après dénommée l'Autorité nationale de sécurité, a décidé qu'une vérification de sécurité se justifie, les membres du personnel n'ont accès à une fonction dans les services de l'Administration générale des douanes et accises visés à l'alinéa 2 qu'après avoir reçu de cette autorité un avis positif, tel que visé à l'article 22quinquies, § 1, de la loi.


België heeft ook positief lokaal geantwoord op de dringende hulpvraag (onder andere in Nzerekoré).

La Belgique a aussi répondu présente pour répondre à l'urgence par des actions ponctuelles (notamment à Nzerekoré).


Wat de gemeenten betreft die positief op deze vraag hebben geantwoord, heeft de RVP vervolgens onderhandelingen gevoerd over de openingsuren en de lokalen die hiervoor ter beschikking moesten worden gesteld.

Pour les communes qui ont répondu positivement à cette demande, l’ONP a ensuite entamé les négociations quant aux horaires et locaux à mettre à disposition.


Recent heeft de minister van Financiën van Vlaanderen het volgende geantwoord op een schriftelijke vraag, waarin zij stelde dat er slechts maar een beperkte doorstroom is geweest van metadata naar VLABEL, waardoor zij momenteel een serieuze minderontvangst boeken inzake gewestelijke belastingen: - "De ontvangsten voor januari 2015 uit de registratiebelastingen waren uitzonderlijk laag door de vertraging die is opgelopen bij de transfer van de in te kohieren akten door de FOD Financiën begin 2015.

Dans le cadre de sa réponse à une question écrite récemment posée, la ministre des Finances du gouvernement flamand a indiqué que le transfert des métadonnées vers VLABEL s'était déroulé de manière restreinte, ce qui a engendré une perte de recettes substantielle en matière d'impôts régionaux. Voici le contenu de sa réponse : - "À la suite du retard accusé début 2015 par le SPF Finances en ce qui concerne les actes à enrôler, les recettes issues des droits d'enregistrement se sont révélées particulièrement restreintes pour le mois de janvier 2015.


Overwegende dat Mevr. Deckmyn Marleen een bijzondere ervaring heeft binnen de rechterlijke organisatie als zetelend magistraat binnen een kamer die bijzonder strafrecht en financieel strafrecht behandelt; dat ze onder meer belast is met dossiers betreffende criminele organisaties en frauduleuze praktijken; dat zij bijgevolg over een bijzondere ervaring beschikt waardoor zij zich positief onderscheidt van de andere kandidaten;

Considérant que Mme Deckmyn Marleen jouit d'une expérience particulière au sein de l'organisation judiciaire en tant que magistrat du siège et siégeant dans une chambre qui traite du droit pénal spécialisé et du droit pénal financier; qu' elle est notamment chargée du traitement de dossiers relatifs aux organisations criminelles et relatifs à des pratiques frauduleux; qu'elle possède par conséquent une expérience particulière qui la distingue positivement des autres candidats,


Indien de Kamer voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik oordeelt dat het parallel in te voeren geneesmiddel voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 2 van dit besluit en dat er geen verschillen bestaan met het referentiegeneesmiddel zoals bedoeld in het tweede lid van deze paragraaf, maakt zij dit positief advies over aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.

Si la Chambre des médicaments à usage humain estime que le médicament à importer parallèlement satisfait aux conditions énumérées à l'article 3, § 2 du présent arrêté et qu'il n'existe pas de différences avec le médicament de référence comme visées à l'alinéa 2 du présent paragraphe, elle transmet cet avis positif au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zij ondubbelzinnig positief geantwoord' ->

Date index: 2022-03-29
w