Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zich ongelooflijk passief opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Nu de nieuwe wetgeving over nauwelijks meer dan honderd dagen van kracht wordt, heeft de Commissie richtsnoeren opgesteld voor de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten, overheden en bedrijven, zodat deze zich op de grote dag kunnen voorbereiden.

À un peu plus de cent jours de l'application de la nouvelle loi, la Commission a adopté des orientations destinées aux autorités nationales de protection des données, aux administrations nationales et aux entreprises, afin que toutes soient prêtes pour le grand jour.


[6] De JBZ-Raad van 19 maart 1998 heeft zich aangesloten bij de 10 door de G8 opgestelde beginselen ter bestrijding van met spitstechnologie verband houdende criminaliteit en heeft de niet-G8-lidstaten van de EU verzocht voorbereidingen te treffen om toe te treden tot het netwerk.

[6] Le Conseil JAI du 19 mars 1998 a fait siens les dix principes du G8 relatifs à la criminalité liée à la haute technologie et a invité les États membres de l'Union européenne qui ne sont pas membres du G8 à prendre des dispositions pour adhérer à ce réseau.


In januari 2011 heeft het Congolese Parlement de Grondwetswijziging moeten aannemen en heeft België zich ongelooflijk passief, bijna medeplichtig opgesteld.

En janvier 2011, l'Assemblée nationale a dû ratifier la modification de la constitution et la Belgique s'est montrée très passive, voire d'une complicité ahurissante.


In januari 2011 heeft het Congolese Parlement de Grondwetswijziging moeten aannemen en heeft België zich ongelooflijk passief, bijna medeplichtig opgesteld.

En janvier 2011, l'Assemblée nationale a dû ratifier la modification de la constitution et la Belgique s'est montrée très passive, voire d'une complicité ahurissante.


Het platform heeft zich altijd terughoudend opgesteld tegenover de publicatie van foto's van dieven, maar vindt dat de maat nu vol is.

Si la plate-forme s'est toujours montrée réticente à l'égard de la publication de photographies de voleurs à l'étalage, elle estime aujourd'hui que la coupe est pleine.


De Nationale Commissie heeft zich immers nooit opgesteld als een soort politieagent, maar wel als de bestemmeling van de gegevens, met als enige bedoeling om daaruit enkele conclusies te trekken en deze mee te delen aan de Wetgevende Kamers.

La Commission nationale n'a jamais cherché en effet à « jouer les policiers », mais a pour mission de recueillir des données dans le seul but d'en tirer des enseignements et de les porter à la connaissance des Chambres législatives.


De Commissie heeft zich doorgaans positief opgesteld tegenover dit soort steun.

La Commission s'est généralement montrée favorable à ce type d'aide.


Wegens het versnipperde karakter van de landbouwproductie heeft de Commissie zich steeds positief opgesteld tegenover de betaling van aanloopsteun voor de oprichting van producentengroeperingen, die landbouwers in staat stellen hun aanbod beter te concentreren en hun productie meer op de markteisen af te stemmen.

Compte tenu de la grande diversité de la production agricole, la Commission est traditionnellement bien disposée à l'égard du versement d'aides de «de démarrage» tendant à encourager la constitution de groupements de producteurs, en vue d'amener les agriculteurs à se rapprocher pour concentrer leur offre et pour adapter leur production aux besoins du marché.


De lidstaat van verblijf vergewist zich ervan dat de burger van de Unie die blijk heeft gegeven van zijn wil zijn passief kiesrecht aldaar uit te oefenen, dat recht in zijn lidstaat van herkomst niet ingevolge een individuele rechterlijke of administratieve beslissing waartegen hoger beroep mogelijk is, heeft verloren”.

L’État membre de résidence s’assure que le citoyen de l’Union qui a manifesté sa volonté d’y exercer son droit d’éligibilité n’a pas été déchu de ce droit dans l’État membre d’origine, par l’effet d’une décision de justice individuelle ou d’une décision administrative, pour autant que cette dernière puisse faire l’objet d’un recours juridictionnel».


Bij de totstandkoming van dit wetsontwerp heeft de bijzondere commissie inzake de opvolging van de problemen bij het ABOS een centrale rol gespeeld. De staatssecretaris heeft zich daarbij constructief opgesteld.

La commission spéciale de suivi des problèmes de l'AGCD a joué un rôle central dans l'élaboration de ce projet, le secrétaire d'Etat adoptant une attitude constructive.


w