Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zich herhaaldelijk ondubbelzinnig uitgesproken " (Nederlands → Frans) :

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft zich nog niet uitgesproken over de conformiteit van het Britse systeem met de richtlijn 2001/29/EG.

La Cour de Justice de l'Union Européenne ne s'est pas encore prononcée sur la conformité du nouveau régime britannique à la directive 2001/29/CE.


3. De Regie der Gebouwen heeft zich nog niet uitgesproken over de kwestie van het aanleggen van een ondergrondse parkeergarage in het park, naast het Koloniënpaleis.

3. La Régie des bâtiments ne s'est pas encore prononcée sur la question de créer un parking souterrain dans le parc, près du Palais des Colonies.


De Europese Commissie heeft onze argumentatie niet aanvaard en het Europees Hof van Justitie heeft zich herhaaldelijk uitgesproken over de toepasselijkheid van de Europese richtlijn op de geneesheren en over de onmogelijkheid om af te wijken van de wekelijkse grens van de arbeidsduur van 48 uren gemiddeld.

La Commission européenne n’a pas accepté notre argumentation et par ailleurs la Cour de justice européenne s’est prononcée à différentes reprises sur l’applicabilité de la directive européenne aux médecins et sur la non possibilité de déroger à la limite hebdomadaire de travail de 48 heures en moyenne.


3. De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft zich herhaaldelijk uitgesproken over de overeenstemming van de Grondwet met bepaalde internationale verplichtingen van België.

3. La section de législation du Conseil d'État s'est prononcée, à plusieurs reprises, sur la question de la conformité de la Constitution par rapport à certaines obligations internationales de la Belgique.


Gewezen Eerste minister Wilfried Martens, die tevens voorzitter is van de grootste Europese partij, de Europese Volkspartij, heeft zich herhaaldelijk uitgesproken voor het instellen van deze commissie, die naar zijn mening het enig middel is om de volledige waarheid aan het licht te brengen.

L'ancien Premier ministre Wilfried Martens qui est aussi le président du premier parti européen, le Parti Populaire Européen, s'est prononcé à plusieurs reprises en faveur de la création de cette commission qu'il considère comme le seul moyen d'établir toute la vérité.


3. De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft zich herhaaldelijk uitgesproken over de overeenstemming van de Grondwet met bepaalde internationale verplichtingen van België.

3. La section de législation du Conseil d'État s'est prononcée, à plusieurs reprises, sur la question de la conformité de la Constitution par rapport à certaines obligations internationales de la Belgique.


In tegenstelling tot wat kon worden beweerd, heeft dit arrest van het Arbitragehof geenszins de nieuwe interpretatie bekrachtigd, want het Hof moest zich niet uitspreken en heeft zich ook geenszins uitgesproken over de interpretatie van artikel 46 van de faillissementswet die was voorgesteld door de rechtbank van koophandel te Brussel en die gold als hypothese van de vraag die het Hof werd gesteld.

Contrairement à ce qui a pu être affirmé, cet arrêt de la Cour d'arbitrage n'a aucunement validé l'interprétation nouvelle, car la Cour n'était pas appelée à se prononcer et ne s'est aucunement prononcée sur l'interprétation de l'article 46 L.F. qui était proposée par le tribunal de commerce de Bruxelles et qui servait de postulat à la question qui lui était posée.


Het Internationaal Monetair Fonds (IMF) heeft nog zich nog niet uitgesproken over zijn deelname aan het bestaande steunprogramma, en wacht op een concrete schuldverlichting en op preciezere en duidelijke cijfers met betrekking tot de schuldherschikking.

Le Fonds Monétaire International (FMI) ne s'est quant à lui pas encore prononcé sur sa participation à l'actuel plan d'aide, attendant un allègement concret de la dette ainsi que des précisions claires et chiffrées sur la restructuration de celle-ci.


Minister Willy Borsus heeft zich uitgesproken over deze reorganisatie en liet zich in de pers uit over een originele oplossing.

Le ministre Willy Borsus s'est prononcé au sujet de cette réorganisation et s'est fait l'écho dans la presse d'une solution originale.


België heeft zich als early adopter gecommitteerd om de minimumstandaarden van het BEPS-actieplan om te zetten en heeft zich steeds uitgesproken als voorstander van het BEPS actieplan.

La Belgique s'est déjà positionnée comme précurseur (early adopter) dans le cadre de la conversion des normes minimales du plan BEPS et s'est également prononcée en faveur de ce plan d'action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zich herhaaldelijk ondubbelzinnig uitgesproken' ->

Date index: 2025-04-25
w