Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zich grote zorgen gemaakt » (Néerlandais → Français) :

De Naamse magistraten en gerechtelijke actoren maken zich grote zorgen, te meer omdat er minstens zeven maanden nodig zijn tussen de bekendmaking van de vacature en de indiensttreding van de nieuwe rechter.

Les magistrats et les acteurs judiciaires namurois sont très inquiets d'autant plus qu'entre la publication et l'arrivée du futur nouveau juge, il faut un minimum de sept mois.


Onze veetelers maken zich grote zorgen, vooral wanneer hun bedrijf dicht bij de Franse grens ligt.

L'inquiétude est belle et bien présente chez nos éleveurs, particulièrement ceux dont les exploitations se situent non loin de la frontière avec la France.


In de sector maakt men zich grote zorgen over de toekomst van de ruimtevaart, en die bezorgdheid nam alleen maar toe toen men het in de pers verschenen advies van de Inspectie van financiën las, waarin er wordt voorgesteld om de oprichting van het agentschap uit te stellen tot 1 januari 2017.

Le secteur est très inquiet sur l'avenir du spatial, d'autant plus lorsqu'il prend connaissance de l'avis relayé par la presse de l'Inspection des finances qui propose de retarder la création de l'agence au 1er janvier 2017.


Heel wat deeltijdwerkers, met name jonge startende leerkrachten die vaak tijdelijke opdrachten vervullen, maken zich grote zorgen over de voornemens die u in uw beleidsnota met betrekking tot de inkomensgarantie-uitkering (IGU) geformuleerd heeft.

Les objectifs inscrits dans votre note de politique générale relatifs à l'allocation de garantie de revenus (AGR) suscitent de nombreuses inquiétudes auprès d'une grande partie de travailleurs à temps partiel, notamment parmi les jeunes enseignants en début de carrière qui font beaucoup d'intérim.


Nu de NAVO-strijdmacht zich terugtrekt, maakt de Afghaanse bevolking zich grote zorgen over de aanwezigheid van ontplofbare oorlogsresten (ERW of explosive remnants of war). Vaak gaat het daarbij over landmijnen en niet-ontplofte munitie, die tal van slachtoffers kunnen maken.

Dans le cadre de ce processus de retrait des forces de l'OTAN, une préoccupation majeure pour la population afghane est la présence de restes explosifs de guerre (ERW-explosive remnants of war), souvent des mines terrestres et des munitions non explosées, qui causent de nombreuses victimes.


Uw rapporteur heeft zich grote zorgen gemaakt over het feit dat er inconsistentie bestaat tussen de conformiteitsbeoordelingsmodules in besluit 93/465/EEG van de Raad en die in de bijlagen A tot en met H1 van het gemeenschappelijk standpunt.

Votre rapporteur a beaucoup redouté qu’il existe une incohérence entre les modules d’évaluation de la conformité décrits dans la décision 93/465/CE du Conseil et les annexes A à H1 de la position commune.


18. maakt zich grote zorgen over de nadruk waarmee de veiligheid in de wereld verbonden wordt met de veiligheid van de Verenigde Staten, een land dat overal ter wereld militaire bases heeft en besloten heeft de uitgaven voor defensie in 2007 te doen stijgen tot het hoogste niveau sinds het eind van de tweede wereldoorlog; maakt zich zorgen over deze militaristische escalatie die is ingezet ...[+++]

18. est très préoccupé par le couplage, professé avec insistance, de la sécurité mondiale et de la sécurité des États‑Unis, qui maintiennent leurs bases militaires dans le monde entier et préconisent une augmentation des dépenses militaires qui, en 2007, ont atteint leur plus haut niveau depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale; est inquiet face à cette escalade militaire, dirigée par les États-Unis et à laquelle s'est jointe l'Union européenne, et dont un exemple est le bouclier antimissiles qui sera mis en place en République tchèque et en Pologne; exige la fermeture des base militaires étrangères présentes dans les deux régions; ...[+++]


57. is diep getroffen door het feit dat de aardbeving enorm veel slachtoffers onder de kinderen heeft gemaakt: volgens cijfers van UNICEF zouden 17 000 kinderen de dood hebben gevonden; maakt zich grote zorgen over meldingen van kinderhandel in de nasleep van de ramp; roept de Pakistaanse en Indiase regering op met name aandacht te besteden aan de rechten en de bescherming van de kinderen in AJK en Gilgit en Baltistan en de kinderhandel doeltreffender aan te pakken;

57. constate avec une profonde tristesse que le tremblement de terre a eu une incidence disproportionnée sur les enfants, 17 000 d'entre eux ayant été tués selon les chiffres de l'Unicef; est très préoccupé par les informations relatives à un trafic d'enfants, apparu à la suite du tremblement de terre et invite le gouvernement du Pakistan à se concentrer en particulier sur la question des droits et de la protection des enfants dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et dans le Gilgit-Baltistan ainsi qu'à s'attaquer plus efficacement au trafic d'enfants;


46. is diep getroffen door het feit dat de aardbeving enorm veel slachtoffers onder de kinderen heeft gemaakt: volgens cijfers van UNICEF zouden 17.000 kinderen de dood hebben gevonden; maakt zich grote zorgen over meldingen van kinderhandel in de nasleep van de ramp; roept de Pakistaanse en Indiase regering op met name aandacht te besteden aan de rechten en de bescherming van de kinderen in AJK en Gilgit en Baltistan en de kinderhandel doeltreffender aan te pakken;

46. constate avec une profonde tristesse que le tremblement de terre a eu une incidence disproportionnée sur les enfants, 17 000 d'entre eux ayant été tués selon les chiffres de l'UNICEF; est très préoccupé des informations relatives à un trafic d'enfants, apparu à la suite du tremblement de terre et invite le gouvernement du Pakistan à se concentrer en particulier sur la question des droits et de la protection des enfants dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et dans le Gilgit-Baltistan ainsi qu'à s'attaquer plus efficacement au trafic d'enfants;


57. is diep getroffen door het feit dat de aardbeving enorm veel slachtoffers onder de kinderen heeft gemaakt: volgens cijfers van UNICEF zouden 17 000 kinderen de dood hebben gevonden; maakt zich grote zorgen over meldingen van kinderhandel in de nasleep van de ramp; roept de Pakistaanse en Indiase regering op met name aandacht te besteden aan de rechten en de bescherming van de kinderen in AJK en Gilgit en Baltistan en de kinderhandel doeltreffender aan te pakken;

57. constate avec une profonde tristesse que le tremblement de terre a eu une incidence disproportionnée sur les enfants, 17 000 d'entre eux ayant été tués selon les chiffres de l'Unicef; est très préoccupé par les informations relatives à un trafic d'enfants, apparu à la suite du tremblement de terre et invite le gouvernement du Pakistan à se concentrer en particulier sur la question des droits et de la protection des enfants dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et dans le Gilgit-Baltistan ainsi qu'à s'attaquer plus efficacement au trafic d'enfants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zich grote zorgen gemaakt' ->

Date index: 2021-02-23
w