Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zich bij geen enkele gelegenheid opgeworpen " (Nederlands → Frans) :

Verder heeft de ICANN geen enkele rol op zich genomen die zou kunnen leiden tot bepaalde intellectuele-eigendomsrechten zoals handelsmerken en copyrights waarvoor bescherming op een hoger niveau (bv. territoriaal) geldt dan de bestaande rechten.

De plus, l'ICANN n'a accepté aucune fonction pouvant donner lieu à des droits de propriété intellectuelle, comme la protection des marques commerciales et des droits d'auteur à un degré plus élevé (par exemple, sur une base territoriale) que ce n'est le cas actuellement.


In de periode 2010 – 2011 heeft zich echter geen enkele kandidaat met een handicap aangeboden voor een betrekking die de FOD Budget en Beheerscontrole vacant heeft verklaard.

Dans la période 2010-2011, il n’y a eu toutefois aucun candidat avec un handicap pour une fonction que le SPF a déclaré vacant.


In het voorliggende geval heeft zich evenwel geen enkele recesperiode voorgedaan tussen 18 mei 2003 en 2 augustus 2003.

Aucune période de congé n'est intervenue en l'espèce entre le 18 mai 2003 le 2 août 2003.


In het voorliggende geval heeft zich evenwel geen enkele recesperiode voorgedaan tussen 18 mei 2003 en 2 augustus 2003.

Aucune période de congé n'est intervenue en l'espèce entre le 18 mai 2003 le 2 août 2003.


Terwijl de EU en de EVA zich ertoe verbonden hebben alle internationale normen die verenigbaar zijn met de waarden van Europese normalisatie toe te passen door strijdige Europese normen in te trekken, heeft geen enkel ander land en geen enkele andere regionale organisatie een soortgelijke allesomvattende toezegging gedaan betref ...[+++]

Alors que l’UE et l’AELE se sont engagées à appliquer toutes les normes internationales compatibles avec les valeurs de la normalisation européenne en retirant les normes européennes conflictuelles, aucun autre pays ou organisation régionale ne s’est engagé de manière aussi globale à appliquer des normes internationales.


Voor de toepassing van de voorgaande zin wordt iedere persoon die in werkelijkheid voor het betrokken aanslagjaar op geen enkel moment de toepassing gevraagd heeft van één van de verminderingen bedoeld in de artikelen 145tot en met 145van het Wetboek van de inkom- stenbelastingen 1992, met name in zijn fiscale aangifte in het kader van de inkomstenbelasting, beschouwd als niet aan de voorwaarden voldoende om ervan te genieten, waarbij ermee rekening ge ...[+++]

Pour l'application de la phrase précédente, toute personne qui, dans les faits, pour l'exercice d'imposition en question, ne demande à aucun moment, notamment dans sa déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus, l'application d'une des réductions visées aux articles 145à 145du Code des impôts sur les revenus 1992, est considérée comme n'entrant pas dans les conditions pour en bénéficier, étant entendu que, jusqu'au jour de la déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus et sauf si la personne qui entend se prévaloir de cette présomption dispose d'au moins une information contraire, il est présumé que toute personne qui, dans ou au pie ...[+++]


In plaats van na te gaan of de aangevraagde merken op significante wijze afweken van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is, heeft het Gerecht zich er immers toe beperkt om in algemene termen vast te stellen in respectievelijk de punten 79 et 78 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 dat, aangezien geen enkele fles zonder etiket of vergelijkbare vermelding wordt verkocht, enkel dit woordelement het mogelijk maakt om de herkomst van de betrokken mo ...[+++]

En effet, au lieu de vérifier si les marques dont l’enregistrement était demandé divergeaient de manière significative de la norme ou des habitudes du secteur, le Tribunal s’est limité à constater de manière générale, aux points 79 et 78 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, aucune bouteille n’étant vendue sans étiquette ni mention équivalente, seul cet élément verbal permettait de déterminer l’origine du vin mousseux concerné de sorte que la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» pour le vin mousseux en ce qui concerne le public pertinent, lorsqu’ils n’étaient pas utilisé ...[+++]


In de tweede plaats heeft de eventuele procedurefout die het Gerecht voor ambtenarenzaken heeft gemaakt geen enkel gevolg gehad, aangezien de Commissie, zich verschuilend achter de aan artikel 6 van bijlage III bij het Ambtenarenstatuut ontleende vertrouwelijkheidsplicht, niet de gevraagde documenten heeft overgelegd.

Deuxièmement, selon M. Meierhofer, l’éventuelle erreur de procédure commise par le Tribunal de la fonction publique n’aurait aucune conséquence, au motif que la Commission, se retranchant derrière l’obligation de confidentialité tirée de l’article 6 de l’annexe III du statut, n’aurait pas produit les documents demandés.


In de vijf jaar die verlopen zijn sinds de totstandkoming van het verdrag, heeft de regering al meermaals het Wetboek van de Belgische nationaliteit gewijzigd, maar ze heeft zich op geen enkel moment de moeite getroost om het verdrag van 1997 te ondertekenen of zelfs maar om te zetten in Belgische wetgeving.

Au cours des cinq années qui se sont écoulées depuis l'adoption de la convention, le gouvernement a modifié à plusieurs reprises le Code de la nationalité mais il ne s'est jamais donné la peine de signer la convention de 1997 ou de la transposer dans la législation belge.


De overheid heeft zich op geen enkele manier geëngageerd ten aanzien van een van de kandidaten, zolang de gunning niet is goedgekeurd door de Ministerraad.

Les pouvoirs publics n'ont en aucune manière pris d'engagements à l'égard d'un des candidats puisque l'attribution n'était pas encore approuvée par le Conseil des ministres.




Anderen hebben gezocht naar : verder heeft     rol op zich     icann     icann geen enkele     zich genomen     heeft     heeft zich     zich echter     echter geen enkele     voorliggende geval heeft     geval heeft zich     zich evenwel     evenwel geen enkele     eva zich     verenigbaar zijn     geen enkele     toepassing gevraagd heeft     persoon die zich     name in zijn     aanslagjaar op     geen     aanslagjaren opgenomen     gangbaar is heeft     gerecht zich     betrokken mousserende wijn     aangezien     aangezien geen enkele     tweede plaats heeft     zich     heeft gemaakt     gemaakt     verdrag heeft     vijf     zich op     overheid heeft     overheid heeft zich     heeft zich bij geen enkele gelegenheid opgeworpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zich bij geen enkele gelegenheid opgeworpen' ->

Date index: 2021-08-06
w