Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zich bereid getoond volledige " (Nederlands → Frans) :

Canada heeft zich bereid getoond volledige wederzijdse erkenning na te streven op het gebied van onderhoud.

En ce qui concerne le domaine de la maintenance, la partie canadienne a montré sa volonté d'instaurer une acceptation réciproque complète.


Met het oog op het stopzetten van de uitvoering van de doodstraf in Indonesië heeft de EU voor de introductie van een moratorium gepleit en zich bereid getoond haar expertise te delen inzake alternatieve straffen om criminaliteit te bestrijden, waaronder drugssmokkel.

Afin de mettre un terme à l'application de la peine de mort en Indonésie, l'UE a défendu l'introduction d'un moratoire et s'est déclarée disposée à partager son expertise en matière de peines alternatives pour combattre la criminalité, dont le trafic de stupéfiants.


- AWV heeft ANPR-camera's met het oog op tellingen geplaatst op de autosnelweg E314 op de grensovergang met Nederland (grondgebied Maasmechelen) en zal er binnenkort ook plaatsen op de E313 op de grens met provincie Luik (grondgebied Riemst) en heeft zich bereid verklaard de beelden ter beschikking te stellen aan de provinciale server.

- L'AWV a mis en place des caméras ANPR pour les comptages sur l'autoroute E314 au passage frontalier avec les Pays-Bas (territoire de Maasmechelen) et elle en installera sous peu aussi sur la E313 à la frontière avec la Province de Liège (territoire de Riemst) et s'est dit prête à mettre les images à la disposition du serveur provincial.


Het IMF heeft zich verheugd getoond over de ondertekening van dit akkoord.

Le FMI s'est réjoui de la signature de cet accord.


Art. 19. Afhankelijk van het motief waarvoor het zorgkrediet wordt aangevraagd, is minstens een van de volgende bewijsstukken verplicht : 1° een attest van de behandelende geneesheer van de zwaar zieke persoon die medische bijstand of verzorging nodig heeft, waarin wordt bevestigd dat de patiënt die bijstand of verzorging nodig heeft en dat het personeelslid zich bereid heeft verklaard aan de zwaar zieke perso ...[+++]

Art. 19. Selon le motif de demande d'un crédit-soins, au moins l'un des documents justificatifs suivants est obligatoire : 1° une attestation du médecin traitant de la personne gravement malade ayant besoin d'une assistance médicale ou de soins, confirmant que le patient a besoin d'une assistance ou de soins et que le membre du personnel s'est déclaré prêt à prêter assistance à la personne gravement malade ou à lui dispenser les soins dont elle a besoin ; 2° une attestation du médecin traitant de la personne ayant besoin de soins palliatifs, confirmant que le patient a besoin de ces soins palliatifs et que le membre du personnel s'est ...[+++]


Verschillende lidstaten hebben dit reeds aangekaart bij de Europese Commissie, die zich bereid heeft getoond om een oplossing uit te werken.

Plusieurs États membres ont déjà abordé ce point auprès de la Commission européenne qui s'est montrée prête à trouver une solution.


De Commissie heeft zich bereid getoond om alle punten van zorg mee te nemen in haar afwegingen.

La Commission est prête à relayer les inquiétudes exprimées.


De afgezant van de Verenigde Naties heeft zich bereid getoond in deze en andere vraagstukken nauw met de EU samen te werken.

L’envoyé spécial des Nations unies a fait part de sa disposition à travailler en étroite coopération avec l’UE sur ces questions et sur d’autres.


Hij heeft zich bereid getoond voortgang te maken met dit dossier, dat in de context van de agenda van Lissabon behoorlijk omvangrijk is.

Il a indiqué une volonté de progresser dans ce dossier, important dans le contexte de l’agenda de Lisbonne.


""Het Europees Parlement heeft zich bereid getoond het aangekondigde voorstel voor de herstructurering van de Spaanse en Portugese vloot naar aanleiding van de beëindiging van de visserij-overeenkomst met Marokko in welwillende overweging te nemen, en de delegatie bevestigt dat zij bereid is alle mogelijkheden voor de financiering van de uitgavenbehoeften voor een dergelijk programma in het kader van het Interinstitutioneel Akkoord te onderzoeken.

""Le Parlement européen s'est montré disposé à examiner la future proposition de restructuration des flottes espagnole et portugaise à la suite de l'absence d'accord de pêche avec le Maroc, et la délégation confirme qu'elle est prête à examiner toute possibilité de financement des dépenses nécessaires pour ce programme dans le cadre de l'accord interinstitutionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zich bereid getoond volledige' ->

Date index: 2024-09-24
w