Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zich altijd verscholen achter » (Néerlandais → Français) :

2. België heeft zich altijd geëngageerd voor de situatie van vrouwen en meisjes in Niger.

2. La Belgique s'est toujours préoccupée de la situation des femmes et des filles au Niger.


België heeft zich, wat het hervormingspakket voor de gegevensbescherming betreft, altijd uitgesproken ten gunste van het behoud van het systeem dat sinds 1995 in de eerste Europese richtlijn is ingevoerd en dat een beschermend systeem is op het vlak van de persoonlijke levenssfeer en de gegevensbescherming.

6. Quant au paquet de réforme de la protection des données, la Belgique a toujours soutenu le maintien du système mis en place depuis 1995 dans la première directive européenne, qui est un système protecteur en matière de vie privée et protection des données.


Daar waar het management zijn volle steun heeft betuigd aan het project en zich ermee heeft achter geschaard zijn er goeie resultaten te zien, daar waar dit niet het geval was zijn er wel resultaten maar dreigt men heel snel terug te vallen in hun "oude" manier van doen eens de ondersteuning wegvalt.

Là où le management a soutenu les projets, de bons résultats ont été obtenus. Là où ce n'était pas le cas, il y a des résultats, mais on risque de retomber rapidement dans l'ancienne manière de faire, une fois que le soutien tombe.


Mijn fractie heeft zich altijd ingezet om kleine en middelgrote ondernemingen te steunen, die de echte drijvende kracht zijn achter de Europese economie en wij als politici hebben de plicht om deze nieuw leven in te blazen.

Mon groupe parlementaire s’est toujours attaché à soutenir les petites et moyennes entreprises, qui sont le véritable moteur de l’économie européenne et qu’en tant que responsables politiques, nous avons le devoir d’encourager.


Verder uitte President Erdogan zich onder meer als volgt uit: "Turkije zal altijd uw thuisland blijven" (...) "Jullie moeten jullie versterken in deze samenleving" (...) "De Turkse staat zal jullie daarbij altijd uw steun geven" (...) "Jullie moeten uw taal, uw geloof, uw waarden, uw cultuur behouden" (...) "Eerst moeten jullie de Turkse taal leren aan uw kinderen en nadien de lokale taal" (...) "Jullie moeten altijd samen blijven, ...[+++]

Le président Recep Erdogan s'est en outre exprimé en ces termes: La Turquie restera toujours votre patrie (...) Vous devez vous renforcer dans cette société (...) L'Etat turc vous y aidera toujours (...) Vous devez conserver votre langue, votre foi, vos valeurs, votre culture (...) Vous devez d'abord apprendre la langue turque à vos enfants et ensuite la langue locale (...) Vous devez toujours rester unis, constituer une unité forte (...) Je ne veux voir aucun d'entre vous marcher en courbant la tête (...) Vous devez uniquement vous courber devant l'Islam (..) Il a déclaré que derrière ceux qui veulent "diviser" le pays (la Turquie), se ...[+++]


De heer Stockmann heeft zich altijd onderscheiden door zich als een onpartijdige politicus op te stellen die alle partijen aanhoort.

M. Stockmann s’est toujours distingué comme un homme politique impartial à l’écoute de toutes les parties.


4. Kan u per FOD en POD een overzicht geven van: a) het aantal volledige cycli dat doorlopen is en de fase van de laatste cyclus waarin men zich momenteel bevindt; b) het absolute aantal en hoeveel procent van de statutaire ambtenaren enerzijds en contractuele ambtenaren anderzijds dat reeds een volledige evaluatiecyclus achter de rug heeft? c) Hoeveel van de geëvalueerde contractuele personen heeft een onvoldoende gekregen? d) Ho ...[+++]

4. Pourriez-vous fournir les précisions suivantes par SPF et SPP: a) Combien de cycles d'évaluation complets ont-ils déjà été accomplis et dans quelle phase le dernier cycle en cours se trouve-t-il actuellement? b) Combien de fonctionnaires, statutaires d'une part, et contractuels d'autre part, ont-ils déjà été soumis à un cycle d'évaluation complet et quel pourcentage du nombre total de fonctionnaires représentent-ils? c) Combien d'agents contractuels ayant fait l'objet d'une évaluation ont-ils obtenu une note insuffisante? d) Combien de ces agents ayant eu une évaluation négative ont-ils été licenciés? e) Combien d'agents statutaires a ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het Parlement heeft zich altijd achter de toetreding van de Midden- en Oost-Europese volkeren tot de Europese Unie geschaard.

- (DE) Monsieur le Président, cette Assemblée s’est toujours réjouie de l’adhésion des peuples d’Europe centrale et orientale.


De Commissie heeft zich altijd gerealiseerd dat het besluit om de belastingvrije verkopen voor passagiers binnen de Unie af te schaffen, voor bepaalde regio’s negatieve gevolgen met zich mee kon brengen.

La Commission a toujours reconnu que la décision de supprimer les ventes hors taxes pour les voyageurs au sein de la Communauté pourrait se répercuter de manière négative sur certaines régions.


Het programma ALTENER maakt prachtige zaken mogelijk en het Parlement heeft zich altijd opgesteld als bondgenoot en partner van de Commissie, zelfs - ik val in herhaling- als stuwende kracht achter de voorstellen van de Commissie.

Le programme Altener permet de réaliser un travail magnifique et le Parlement s'est toujours associé et a toujours collaboré aux efforts de la Commission et il a même - j'insiste - été un moteur pour donner davantage d'ambition aux propositions de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zich altijd verscholen achter' ->

Date index: 2024-01-01
w