Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft willen beklemtonen » (Néerlandais → Français) :

Overigens kunnen de herverzekeraar en het Opvolgingsbureau voor de tarifering slechts tot een lagere bijpremie besluiten wanneer de oorspronkelijk door de verzekeraar voorgestelde bijpremie niet kan worden beschouwd als « medisch en verzekeringstechnisch objectief en redelijk verantwoord », waaruit blijkt dat de wetgever het recht op een niet-discriminerende behandeling van de kandidaat-verzekeringnemer heeft willen beklemtonen.

Au demeurant, le réassureur et le Bureau du suivi de la tarification peuvent seulement décider d'une surprime inférieure lorsque la surprime initialement proposée par l'assureur ne peut être considérée comme justifiée « objectivement et raisonnablement d'un point de vue médical et au regard de la technique de l'assurance », d'où il ressort que le législateur a voulu mettre l'accent sur le droit à un traitement non discriminatoire du candidat preneur d'assurance.


Het is uiteraard niet de bedoeling van de Conventie alle andere modaliteiten van het bezoeksrecht uit te sluiten. Zij heeft gewoon willen beklemtonen dat deze notie zich ook uitstrekt tot het recht van logiesverstrekking, een uiting van het bezoeksrecht die door de persoon die de bewaring van het kind heeft bijzonder wordt gevreesd.

L'intention de la Convention n'est évidemment pas d'exclure toutes les autres modalités du droit de visite; plus simplement, elle a voulu souligner que cette notion s'étend aussi au droit dit d'hébergement, manifestation du droit de visite que la personne qui a la garde de l'enfant redoute spécialement.


Het is uiteraard niet de bedoeling van de Conventie alle andere modaliteiten van het bezoeksrecht uit te sluiten. Zij heeft gewoon willen beklemtonen dat deze notie zich ook uitstrekt tot het recht van logiesverstrekking, een uiting van het bezoeksrecht die door de persoon die de bewaring van het kind heeft bijzonder wordt gevreesd.

L'intention de la Convention n'est évidemment pas d'exclure toutes les autres modalités du droit de visite; plus simplement, elle a voulu souligner que cette notion s'étend aussi au droit dit d'hébergement, manifestation du droit de visite que la personne qui a la garde de l'enfant redoute spécialement.


Tot besluit zou ik willen beklemtonen dat het RIZIV, ondanks de complexiteit van de uiteengezette problemen, de permanente evoluties binnen de internationale context en de daaruit voortvloeiende noodzakelijke aanpassingen van de administratieve verwerking van die financiële stromen en de moeite die het heeft om het voor een adequate werking nodige bijkomende personeel aan te werven, heeft aangetoond dat het belangrijk vindt om de vragen van het Rekenhof positief te beantwoorden en ernaar streeft zijn werkprocedures en uitvoeringsbepal ...[+++]

En guise de conclusion, je voudrais souligner qu’en dépit du caractère complexe des problématiques évoquées, des évolutions permanentes du contexte international qui nécessitent des adaptations constantes du traitement administratif de ces flux financiers, et des difficultés de recrutement du personnel supplémentaire nécessaire à un fonctionnement adéquat, l’INAMI a fait la démonstration de son souci de répondre positivement aux demandes de la Cour des comptes et de sa volonté de s’inscrire dans une trajectoire de modernisation de ses procédures de travail et des modalités de traitement comptable de l’information.


Ik zou willen beklemtonen dat deze richtlijn veel te bieden heeft als het gaat om nieuwe werkgelegenheid: op Europese schaal zouden er 500 000 banen kunnen worden gecreëerd, hetgeen grote gevolgen heeft voor de regionale of nationale arbeidsmarkt.

Je voudrais souligner que cette directive possède un grand potentiel de création de nouveaux emplois: environ 500 000 emplois pourraient être créés à l’échelle européenne, avec des implications majeures pour le marché du travail régional ou national.


Ik zou willen beklemtonen dat deze richtlijn veel te bieden heeft als het gaat om nieuwe werkgelegenheid: op Europese schaal zouden er 500 000 banen kunnen worden gecreëerd, hetgeen grote gevolgen heeft voor de regionale of nationale arbeidsmarkt.

Je voudrais souligner que cette directive possède un grand potentiel de création de nouveaux emplois: environ 500 000 emplois pourraient être créés à l’échelle européenne, avec des implications majeures pour le marché du travail régional ou national.


In verband met de prioriteiten die de commissaris heeft toegelicht, zou ik onze betrokkenheid ten aanzien van milieubescherming, en met name het tegengaan van klimaatveranderingen, de noodzaak van een gemeenschappelijk energiebeleid, de tenuitvoerlegging van de sociale agenda en de uitbreiding nogmaals willen beklemtonen.

En ce qui concerne les priorités mentionnées par la commissaire, je voudrais souligner notre engagement en faveur de la protection de l’environnement et, notamment, pour la lutte contre le changement climatique, la nécessité d’une politique énergétique commune, la mise en œuvre de du programme social et la question de l’élargissement.


(ES) In haar advies heeft de Commissie regionale ontwikkeling een aantal kwesties willen beklemtonen die naar onze mening en vanuit het oogpunt van de territoriale cohesie van belang zijn wanneer er een hervorming wordt ingevoerd die voor bepaalde Europese regio’s aanzienlijke gevolgen zal hebben.

- (ES) Dans son avis, la commission du développement régional a tenu à insister sur certains éléments importants qui, d’après elle, revêtent un caractère essentiel du point de vue de la cohésion territoriale, lorsqu’il est question de mettre en œuvre une réforme qui aura un impact considérable sur certaines régions européennes.


De wetgever heeft aldus het belang dat hij hecht aan een goede werking van de handel willen beklemtonen.

Le législateur a ainsi voulu démontrer l'importance qu'il accorde au bon fonctionnement du commerce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft willen beklemtonen' ->

Date index: 2021-07-15
w