Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Traduction de «heeft werkelijk bijzonder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

journées de travail effectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het bijzonder bevat het beheersplan : a) gegevens over elk van de grondwaterlichamen of groepen grondwaterlichamen die als gevaarlopend zijn aangemerkt, met inbegrip van : i. de omvang van dat lichaam; ii. elke verontreinigende stof of indicator van verontreiniging die typisch is voor grondwaterlichamen die als gevaarlopend worden aangemerkt; iii. de milieukwaliteitsdoelstellingen waarop het risico betrekking heeft, zoals het werkelijke of mogelijke rechtmatige gebruik of de rechtmatige functies van het grondwaterlichaam en de relaties tussen de gron ...[+++]

Le plan de gestion contient en particulier : a) des informations sur chaque masse ou groupe de masses d'eau souterraine définie comme étant à risque, notamment les données suivantes : i. la taille des masses d'eau; ii. chaque polluant ou indicateur de pollution qui caractérise les masses d'eau souterraine comme étant à risque; iii. les objectifs de qualité environnementale auxquels le risque est lié, y compris les utilisations ou fonctions légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de la masse d'eau souterraine, et la relation entre les masses d'eau souterraine et les eaux de surface associées ainsi que les écosystèmes terrest ...[+++]


Onder randnummer 4 van de voormelde circulaire wordt in het bijzonder gesteld dat de bedoelde wet van 16 juli 2008 niet als doel heeft om inkomsten die tot nu toe werkelijke beroepsinkomsten waren, om te zetten in auteursrechten.

Sous le n° 4 de la circulaire susmentionnée, il est explicitement mentionné que la loi du 16 juillet 2008 n’a pas pour objet de convertir en droits d’auteurs les revenus qui jusque-là étaient qualifiés de revenus professionnels.


De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft, dit mag gezegd, werkelijk veel werk verricht, in het bijzonder in de subcommissie « Familierecht » en daarna in de commissie voor de Justitie.

Il faut saluer l'ampleur du travail accompli par la Chambre des représentants, en particulier au sein de la sous-commission « droit de la famille », puis en commission de la Justice.


Het land heeft werkelijk hulp van de EU nodig. Het zijn vooral de mensen, niet de politici, die deze hulp nodig hebben en samenwerking tussen Oekraïne en de EU zou niet alleen in een bijzonder hecht partnerschap kunnen resulteren, maar ook in zeer nauwe samenwerking en een krachtige impuls voor de economie.

L’Ukraine a véritablement besoin de l’aide de l’UE, mais c’est surtout le peuple ukrainien qui en a besoin, pas les personnes politiques, et la coopération entre l’Ukraine et l’UE pourrait donner lieu à un partenariat très solide, ainsi qu’à une collaboration très forte et donner un fort élan à l’économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Rekenkamer – en ik wil deze hiervoor bijzonder danken – heeft werkelijk bijna een meesterwerk verricht, omdat hij erin is geslaagd het versnipperde beheer op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking transparant te maken en ook de problemen die hier nog steeds bestaan duidelijk te benoemen.

La Cour des comptes européenne, que je tiens à remercier chaleureusement, a produit un petit chef-d’œuvre qui parvient à jeter une certaine lumière sur l’administration fragmentée de l’aide au développement et à définir clairement les problèmes qui se posent encore aujourd’hui.


De Europese Rekenkamer – en ik wil deze hiervoor bijzonder danken – heeft werkelijk bijna een meesterwerk verricht, omdat hij erin is geslaagd het versnipperde beheer op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking transparant te maken en ook de problemen die hier nog steeds bestaan duidelijk te benoemen.

La Cour des comptes européenne, que je tiens à remercier chaleureusement, a produit un petit chef-d’œuvre qui parvient à jeter une certaine lumière sur l’administration fragmentée de l’aide au développement et à définir clairement les problèmes qui se posent encore aujourd’hui.


Hij heeft werkelijk bijzonder veel moeite gedaan om tot aanvaardbare compromissen te komen.

Il a vraiment tout fait pour obtenir un compromis viable.


De minister van Buitenlandse Zaken kan deze leeftijdsgrens op 67 jaar brengen, indien hij, nadat de directieraad advies heeft uitgebracht, van oordeel is dat de Staat er bijzonder belang bij heeft een ambtenaar in werkelijke dienst te houden».

Le ministre des Affaires étrangères peut porter cette limite à l'âge de 67 ans, si, après avis du Conseil de direction, il estime que l'état a particulièrement intérêt à maintenir un agent en activité de service».


Ik beschouw het als een uniek voorrecht om in dat soort omstandigheden voorzitter van de Commissie te zijn. Vandaag voel ik me bijzonder trots, want de Commissie heeft werkelijk grandioos veel werk verzet om de droom van een verenigd Europa werkelijkheid te maken.

Aujourd'hui, je suis heureux et fier d'avoir cette occasion unique de présider au destin d'une institution, la Commission, qui a tant contribué à la réalisation de notre rêve d'"une seule Europe".


Ik dank al degenen die aan dit grote akkoord hebben meegewerkt, in het bijzonder mijn miniteam kabinet-administratie, dat werkelijk schitterend werk heeft geleverd.

Je me permettrai de remercier tous les acteurs de ce grand accord et, plus spécifiquement encore - on les oublie trop souvent - ma mini équipe « cabinet administration » qui a vraiment réalisé des merveilles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft werkelijk bijzonder' ->

Date index: 2022-08-29
w