Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft wegens misdaden " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat in Iran nog steeds minderjarigen worden geëxecuteerd maar dat van Iran bekend is dat het meer criminele jongeren heeft geëxecuteerd dan enig ander land in de wereld en dat er volgens de berichten in Iran meer dan honderd personen in afwachting zijn van hun executie wegens misdaden die zij zouden hebben begaan toen zij nog geen 18 jaar oud waren;

Considérant que l'Iran continue d'exécuter des mineurs mais que l'on sait que l'Iran a exécuté plus de délinquants juvéniles qu'aucun autre pays au monde et considérant que plus de cent personnes seraient en attente de leur exécution en Iran pour des crimes présumés commis alors qu'elles avaient moins de 18 ans;


B. overwegende dat het Internationaal strafrechthof op 4 maart 2009 een internationaal aanhoudingsbevel tegen president al-Bashir uitgevaardigd heeft wegens misdaden tegen de menselijkheid (moord, volkerenmoord, deportatie, foltering en verkrachting) en oorlogsmisdaden (planmatige aanvallen op de burgerbevolking en plundering), en dat er tegen president al-Bashir ook een bevelschrift van 12 juli 2010 loopt, dat hem in beschuldiging stelt wegens „genocide door moord, genocide door ernstige aantasting van de fysieke of psychische integriteit van de slachtoffers, en genocide door opzettelijke blootstelling van elk van de groepen slachtoffe ...[+++]

B. considérant que le Président Umar al-Bachir fait l'objet d'un mandat d'arrêt international émis le 4 mars 2009 par la CPI pour crimes contre l'humanité (meurtre, extermination, déportation, torture et viol) et crimes de guerre (planification d'attaques contre des civils et pillages), ainsi que d'une ordonnance du 12 juillet 2010 l'inculpant pour «génocide par meurtre, génocide par atteinte grave à l'intégrité physique ou psychologique des victimes, et génocide par soumission intentionnelle de chacun de ces groupes à des conditions d'existence devant entraîner leur élimination physique»,


B. overwegende dat het Internationaal strafrechthof op 4 maart ll. een internationaal aanhoudingsbevel tegen president al-Bashir uitgevaardigd heeft wegens misdaden tegen de menselijkheid (moord, volkerenmoord, deportatie, foltering en verkrachting) en oorlogsmisdaden (planmatige aanvallen op de burgerbevolking en plundering), en dat er tegen president al-Bashir ook een bevelschrift van 12 juli ll. loopt, dat hem in beschuldiging stelt wegens "genocide door moord, genocide door ernstige aantasting van de fysieke of psychische integriteit van de slachtoffers, en genocide door opzettelijke blootstelling van elk van de groepen slachtoffers ...[+++]

B. considérant que le Président Omar Al‑Bachir fait l'objet d'un mandat d'arrêt international émis le 4 mars 2009 par la CPI pour crimes contre l'humanité (meurtre, extermination, déportation, torture et viol) et crimes de guerre (planification d'attaques contre des civils et pillages), ainsi que d'une ordonnance du 12 juillet 2010 l'inculpant pour "génocide par meurtre, génocide par atteinte grave à l'intégrité physique ou psychologique des victimes, et génocide par soumission intentionnelle de chacun de ces groupes à des conditions d'existence devant entraîner leur élimination physique",


B. overwegende dat het Internationaal strafrechthof op 4 maart 2009 een internationaal aanhoudingsbevel tegen president al-Bashir uitgevaardigd heeft wegens misdaden tegen de menselijkheid (moord, volkerenmoord, deportatie, foltering en verkrachting) en oorlogsmisdaden (planmatige aanvallen op de burgerbevolking en plundering), en dat er tegen president al-Bashir ook een bevelschrift van 12 juli 2010 loopt, dat hem in beschuldiging stelt wegens „genocide door moord, genocide door ernstige aantasting van de fysieke of psychische integriteit van de slachtoffers, en genocide door opzettelijke blootstelling van elk van de groepen slachtoffe ...[+++]

B. considérant que le Président Umar al-Bachir fait l'objet d'un mandat d'arrêt international émis le 4 mars 2009 par la CPI pour crimes contre l'humanité (meurtre, extermination, déportation, torture et viol) et crimes de guerre (planification d'attaques contre des civils et pillages), ainsi que d'une ordonnance du 12 juillet 2010 l'inculpant pour «génocide par meurtre, génocide par atteinte grave à l'intégrité physique ou psychologique des victimes, et génocide par soumission intentionnelle de chacun de ces groupes à des conditions d'existence devant entraîner leur élimination physique»,


De volgende van de zeven in aanmerking genomen beginselen kunnen worden vermeld : het feit dat elke dader van een internationaalrechtelijke misdaad daarvoor aansprakelijk is en kan worden gestraft (beginsel 1); de niet-bestraffing van de internationaalrechtelijke misdaden in het nationale recht heeft geen invloed op de aansprakelijkheid in het internationaal recht (beginsel 2); de hoedanigheid van staatshoofd of regeringsleider heeft geen invloed op de aansprakelijkheid in het internationaal recht (beginsel 3); de dader wordt in het internationaal rech ...[+++]

Parmi les sept Principes ainsi retenus, peuvent être cités: le fait que tout auteur d'un crime de droit international est responsable de ce chef et passible de chátiment (Principe 1 ); l'absence d'influence sur la responsabilité en droit international de la non punition des crimes de droit international en droit interne (Principe 2); l'absence d'incidence de la qualité de chef d'État ou de gouvernement sur la responsabilité en droit international (Principe 3); la non exonération de la responsabilité, en droit international, en raison de l'ordre du gouvernement ou du supérieur hiérarchique, pour autant que l'auteur ait eu moralement la ...[+++]


De volgende van de zeven in aanmerking genomen beginselen kunnen worden vermeld : het feit dat elke dader van een internationaalrechtelijke misdaad daarvoor aansprakelijk is en kan worden gestraft (beginsel 1); de niet-bestraffing van de internationaalrechtelijke misdaden in het nationale recht heeft geen invloed op de aansprakelijkheid in het internationaal recht (beginsel 2); de hoedanigheid van staatshoofd of regeringsleider heeft geen invloed op de aansprakelijkheid in het internationaal recht (beginsel 3); de dader wordt in het internationaal rech ...[+++]

Parmi les sept Principes ainsi retenus, peuvent être cités: le fait que tout auteur d'un crime de droit international est responsable de ce chef et passible de chátiment (Principe 1); l'absence d'influence sur la responsabilité en droit international de la non punition des crimes de droit international en droit interne (Principe 2); l'absence d'incidence de la qualité de chef d'État ou de gouvernement sur la responsabilité en droit international (Principe 3); la non exonération de la responsabilité, en droit international, en raison de l'ordre du gouvernement ou du supérieur hiérarchique, pour autant que l'auteur ait eu moralement la ...[+++]


Overeenkomstig artikel 14 van het Statuut kan de minister van Justitie, bij een beslissing vastgesteld na overleg in de Ministerraad, een situatie waarin een of meer misdaden waarover het Hof rechtsmacht heeft, lijken te zijn gepleegd, verwijzen naar het Hof, waarbij de aanklager wordt verzocht de situatie te onderzoeken teneinde vast te stellen of een of meer geïdentificeerde personen in staat van beschuldiging moeten worden gesteld wegens het plegen van deze ...[+++]

En application de l'article 14 du Statut, le ministre de la Justice peut, par décision délibérée en Conseil des ministres, déférer à la Cour une situation dans laquelle un ou plusieurs crimes relevant de la compétence de la Cour paraissent avoir été commis et prier le Procureur d'enquêter sur cette situation en vue de déterminer si une ou plusieurs personnes identifiées doivent être accusées de ces crimes.


Ter herinnering : op 17 juni 2000 heeft de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken zijn Congolese ambtgenoot officieel ontvangen, tegen wie het Belgische gerecht op 11 april 2000 een internationaal aanhoudingsbevel had uitgevaardigd wegens schending van de mensenrechten en misdaden tegen de menselijkheid.

Pour mémoire, le 17 juin 2000, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères avait reçu officiellement en Belgique son homologue congolais sur lequel pesait un mandat d'arrêt international pour violations des droits de l'homme et crimes contre l'humanité, émis par la justice belge le 11 avril 2000.


F. overwegende dat het Internationaal Strafhof op 27 juni 2011 een arrestatiebevel heeft uitgevaardigd tegen Muammar Gaddafi, Saif al-Islam en het hoofd van de veiligheidsdienst,Abdullah al-Sanussi, wegens misdaden tegen de menselijkheid;

F. considérant que, le 27 juin 2011, la Cour pénale internationale a délivré des mandats d'arrêt à l'encontre de Mouammar Kadhafi, de Seïf al-Islam et du chef des services de renseignements libyens, Abdallah al-Senoussi, pour crimes contre l'humanité;


– (SK) Het feit dat de Soedanese president Omar al-Bashir vrij reist naar diverse landen in Afrika en Azië, ondanks dat het Internationaal Strafhof al op 4 maart 2009 een internationaal arrestatiebevel tegen hem heeft uitgevaardigd wegens misdaden tegen de menselijkheid, waaronder moord, uitroeiing, deportatie, marteling en verkrachting, en oorlogsmisdaden, zoals het plannen van aanvallen op de burgerbevolking en het plunderen van miljoenen weerloze burgers in de provincie Darfur, blijkt, dat de vertegenwoordigers van vele staten in Afrika en Azië het niet zo nauw nemen met h ...[+++]

– (SK) Le fait que le président soudanais Omar El-Béchir puisse voyager librement dans de nombreux pays d’Afrique et d’Asie, en dépit du mandat d’arrêt international lancé contre lui le 4 mars 2009 par la Cour pénale internationale pour crimes contre l’humanité, meurtres, extermination, déportation, tortures et viols, crimes de guerre tels que la planification d’attaques contre des civils dans la province du Darfour, montre que les représentants de nombreux États africains et asiatiques ne prennent pas leurs obligations internationales très au sérieux, et que leur seuil de tolérance à l’égard de crimes commis contre des civils sans défen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft wegens misdaden' ->

Date index: 2021-02-26
w