Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft voorgezeten toen nooit voorstellen " (Nederlands → Frans) :

De Brusselse onderhandelaars zijn dus op het laatste ogenblik onder toezicht gesteld van een aantal federale overheden en dat is met name te wijten aan het feit dat de heer François-Xavier de Donnéa, die de Brusselse Costa een tijd heeft voorgezeten, toen nooit voorstellen heeft gedaan over de inhoud of het tempo van de onderhandelingen.

Cette mise sous tutelle, en dernière minute, des négociateurs bruxellois par une série d'autorités fédérales est notamment due au fait que M. François-Xavier de Donnéa, qui a présidé pendant un temps la Corée bruxelloise, n'a, à l'époque, suggéré ni le menu ni le rythme des négociations.


De Brusselse onderhandelaars zijn dus op het laatste ogenblik onder toezicht gesteld van een aantal federale overheden en dat is met name te wijten aan het feit dat de heer François-Xavier de Donnéa, die de Brusselse Costa een tijd heeft voorgezeten, toen nooit voorstellen heeft gedaan over de inhoud of het tempo van de onderhandelingen.

Cette mise sous tutelle, en dernière minute, des négociateurs bruxellois par une série d'autorités fédérales est notamment due au fait que M. François-Xavier de Donnéa, qui a présidé pendant un temps la Corée bruxelloise, n'a, à l'époque, suggéré ni le menu ni le rythme des négociations.


De Commissie heeft toen immers aangekondigd dat zij voornemens was een mededeling voor te leggen over de criminaliteitspreventie en dat zij voorstellen zou formuleren voor een communautair financieel instrument.

La Commission avait en effet annoncé son intention de présenter une communication dans le domaine de la prévention du crime, comprenant également des propositions en faveur d'un instrument financier communautaire.


Deze geruchten zijn nergens op gebaseerd. De Commissie heeft dit nooit overwogen en dit is ook op geen enkele manier terug te vinden in de voorstellen waar de Commissie momenteel aan werkt om de Europese economische en monetaire unie te verdiepen.

Cela n'a jamais été envisagé au sein de la Commission et n'a rien à voir avec les propositions sur lesquelles la Commission travaille actuellement pour approfondir l'Union économique et monétaire en Europe.


Om bij te dragen tot het debat heeft een door voormalig EU-commissaris Siim Kallas voorgezeten groep van onafhankelijke deskundigen eerder dit jaar verdere voorstellen gedaan om de toegang tot EU-middelen in de toekomst te vereenvoudigen.

Afin d'alimenter la discussion, plus tôt cette année, un groupe d'experts indépendants, présidé par l'ancien Commissaire Siim Kallas, a proposé des pistes supplémentaires en vue de simplifier l'accès au financement de l'Union à l'avenir.


De Regie der Gebouwen heeft nooit voorstellen gedaan.

La Régie des Bâtiments n'a jamais fait de propositions.


In het kader van mijn bevoegdheid kan ik bijgevolg niet beslissen of, in dit geval, de NGROD al of niet de rechten van de verdediging respecteert in de procedure die zijzelf heeft vastgesteld. i) Ik heb hierover nooit een klacht ontvangen; ii) Er is hierover nooit met de Orde overlegd; iii) De interne procedures van de Orde werden vastgesteld door zijn Hoge Raad die wordt voorgezeten door een magistraat.

Dans le cadre de mes compétences, il ne m'appartient donc pas de décider si, en l'occurrence, le NGROD respecte ou non les droits de la défense dans la procédure qu'il a lui-même fixée. i) Je n'ai jamais reçu de plainte à ce sujet; ii) Il n'y a jamais eu de concertation à ce sujet avec l'Ordre; iii) Les procédures internes à l'Ordre sont établies par son Conseil supérieur qui est présidé par un magistrat.


Op basis van het rapport van de door Jacques de Larosière voorgezeten groep van deskundigen heeft de Commissie vier voorstellen opgesteld, waarvoor de Commissie economische en monetaire zaken ten principale bevoegd is.

Sur la base du rapport remis par le groupe d'experts présidé par Jacques de Larosière, la Commission européenne a élaboré quatre propositions qui relèvent de la compétence de la commission des affaires économiques et monétaires.


Vlaams Belang heeft daarom toen zelf voorstellen ingediend die, net zoals het ontwerp dat vandaag voorligt, objectieve criteria invoegen om te bepalen in welke gemeente men zijn stem kan uitbrengen; zoals de laatste verblijfplaats of de woonplaats van de ouders of de voorouders.

C'est pourquoi le Vlaams Belang a déposé des propositions qui, tout comme le projet qui nous est aujourd'hui soumis, instaurent des critères objectifs permettant de définir pour quelle commune on peut voter, comme celle du dernier domicile ou du domicile des parents ou des ascendants.


Toen de kandidaten voor het Hof van Cassatie aan de commissie voor de Justitie werden voorgesteld, heeft de commissie nooit een advies gegeven, omdat we vonden dat dit een bevoegdheid van de Senaat was en het delicaat was om niet gemotiveerd een standpunt in te nemen.

Lorsque les candidats à la Cour de cassation ont été présentés à la commission de la Justice, celle-ci n'a jamais rendu un avis parce que nous considérions qu'il s'agissait d'une compétence du Sénat et qu'il était délicat de ne pas adopter un point de vue non motivé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voorgezeten toen nooit voorstellen' ->

Date index: 2025-11-12
w