Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft voorgedaan terwijl " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan

tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit


feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

fait commis à l'intérieur des bâtiments occupés par les institutions communautaires


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het recht tot intrekking moet dus samenhangen met het tijdstip van de belangrijke nieuwe ontwikkeling, materiële vergissing of materiële onnauwkeurigheid die aanleiding geeft tot een aanvulling van het prospectus, en moet van toepassing zijn mits het tot intrekking aanleiding gevende feit zich heeft voorgedaan terwijl de aanbieding nog open is en voordat levering van de effecten heeft plaatsgevonden.

Dès lors, le droit de rétractation devrait être lié au moment de l’apparition du fait nouveau significatif ou de l’erreur ou inexactitude substantielle qui donne lieu à un supplément, et devrait être octroyé à condition que cet élément déclencheur se soit produit alors que l’offre était encore ouverte et avant la livraison des valeurs mobilières.


In de motivering van het voormelde arrest heeft het Hof geoordeeld dat het verschil in behandeling tussen gehuwden en wettelijk samenwonenden verantwoord was, mede rekening houdend met het bestaan van artikel 146bis van het Burgerlijk Wetboek, dat het tegengaan van schijnhuwelijken beoogt, terwijl een dergelijke bepaling, op het ogenblik van de feiten, zoals die zich hadden voorgedaan in het geschil voor de verwijzende rechter, nie ...[+++]

Dans la motivation de l'arrêt précité, la Cour a jugé que la différence de traitement entre les personnes mariées et les cohabitants légaux était justifiée, compte tenu notamment de l'existence de l'article 146bis du Code civil, qui vise à lutter contre les mariages de complaisance, alors qu'une telle disposition, au moment des faits, tels qu'ils s'étaient produits dans le litige soumis au juge a quo, n'existait pas pour la cohabitation légale.


Het ziektegeval bij wilde varkens heeft zich voorgedaan in een in deel I van die bijlage opgenomen gebied, terwijl de drie uitbraken bij als huisdier gehouden varkens zich hebben voorgedaan in gebieden die zijn opgenomen in deel II van die bijlage.

La zone dans laquelle est survenu le cas apparu chez des sangliers est mentionnée sur la liste figurant dans la partie I de cette annexe tandis que celle dans laquelle sont apparus les trois foyers chez des porcs domestiques est indiquée sur la liste figurant dans la partie II de cette même annexe.


Er zij echter wel op gewezen dat de overstromingsschade waarop de steunaanvraag van het Verenigd Koninkrijk is gebaseerd, zich heeft voorgedaan in juni en juli 2007, terwijl het Commissievoorstel dateert van januari 2008 - ruim zes maanden na de feiten.

On ne manquera pas toutefois de remarquer que les dommages liés aux inondations pour lesquels le Royaume-Uni a déposé une demande d'intervention ont eu lieu en juin et juillet 2007, alors que la proposition de la Commission est, elle, datée du 18 janvier 2008, six bons mois après les événements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat op hetzelfde moment andere delen van Europa, met name het Verenigd Koninkrijk, met zware overstromingen te kampen hadden, resulterend in minstens 10 doden en naar schatting vijf miljard EUR schade aan huizen, scholen, infrastructuurvoorzieningen en de landbouw, ontregelingen in de drinkwatervoorziening van meer dan 420 000 mensen, verdrijving van grote aantallen mensen en aanzienlijke verliezen voor bedrijfsleven, landbouw en toeristische industrie; overwegende dat Italië getroffen is door ernstige overstromingen in het centraal gebied van het Noorden, en door droogte en branden in het Zuiden, terwijl er zich een extreme ...[+++]

D. considérant qu'à la même période, d'autres régions d'Europe, en particulier le Royaume-Uni, subissaient des inondations catastrophiques, dans lesquelles au moins dix personnes ont péri, inondations qui ont infligé des dégâts estimés à 5 milliards d'EUR aux habitations, aux écoles, aux infrastructures et à l'agriculture, ont privé d'eau potable plus de 420 000 personnes, nécessité des évacuations de grande ampleur et causé des pertes importantes aux entreprises, à l'agriculture et à l'industrie du tourisme; considérant que l'Italie s'est retrouvée dans une situation critique, car elle a dû faire face à de graves inondations dans le centre et le nord du pays, tandis que le sud était confronté à la sécheresse et aux incendies et que des s ...[+++]


D. overwegende dat op hetzelfde moment andere delen van Europa, met name het VK, met zware overstromingen te kampen hadden, resulterend in minstens 10 doden en naar schatting vijf miljard euro schade aan huizen, scholen, infrastructuurvoorzieningen en de landbouw, ontregelingen in de drinkwatervoorziening van meer dan 420.000 mensen, verdrijving van grote aantallen mensen en aanzienlijke verliezen voor bedrijfsleven, landbouw en toeristische industrie; overwegende dat Italië getroffen is door ernstige overstromingen in het centraal gebied van het Noorden, en door droogte en branden in het Zuiden, terwijl er zich een extreme droogte v ...[+++]

D. considérant qu'à la même période, d'autres régions d'Europe, en particulier le Royaume-Uni, subissaient des inondations catastrophiques, dans lesquelles au moins dix personnes ont péri, qui ont infligé des dégâts estimés à 5 milliards d'euros aux habitations, aux écoles, aux infrastructures et à l'agriculture, ont privé d'eau potable plus de 420 000 personnes, nécessité des évacuations de grande ampleur et causé des pertes importantes aux entreprises, à l'agriculture et à l'industrie du tourisme; considérant que l'Italie s'est retrouvée dans une situation critique, car elle a dû faire face à des inondations dans le centre et le nord du pays, tandis que le sud était confronté à la sécheresse et aux incendies et que des sécheresses extrêmes su ...[+++]


In de kandidaat-landen doen zich de volgende tendensen voor. Terwijl de werkloosheid onder vrouwen stijgt, daalt de werkloosheid onder mannen verder als gevolg van de structurele kentering die zich in de industriesector heeft voorgedaan.

Les tendances observées dans les pays candidats peuvent être présentées comme suit: alors que l'emploi des femmes augmente, celui des hommes régresse sous l'effet de la restructuration dans le secteur industriel.


a)brengt de producent, als de overmachtsituatie voor het te distilleren product zich heeft voorgedaan terwijl hij er het beschikkingsrecht over had, zulks onverwijld ter kennis van het interventiebureau van de lidstaat waar zijn wijnpakhuis zich bevindt,

a)le producteur, si la force majeure a affecté le produit à distiller tant que celui-ci se trouvait dans sa disponibilité juridique, en informe sans délai l'organisme d'intervention de l'État membre où se trouve son chai,


a) brengt de producent, als de overmachtsituatie voor het te distilleren product zich heeft voorgedaan terwijl hij er het beschikkingsrecht over had, zulks onverwijld ter kennis van het interventiebureau van de lidstaat waar zijn wijnpakhuis zich bevindt,

a) le producteur, si la force majeure a affecté le produit à distiller tant que celui-ci se trouvait dans sa disponibilité juridique, en informe sans délai l'organisme d'intervention de l'État membre où se trouve son chai,


Bij de jongste aanvulling van het desbetreffende fonds heeft zich een ingrijpende wijziging voorgedaan in de bijdragen van de donors. Het aandeel van de Europese Unie is gestegen van 48 naar 60 procent, terwijl dat van de Verenigde Staten is teruggezakt tot 13,8 procent, het laagste percentage uit de geschiedenis van de instelling.

À cette occasion, les contributions des bailleurs de fonds ont changé de façon spectaculaire, la part communautaire passant de 48 à 60%, alors que celle des États-Unis est tombée à 13,8%, soit le niveau le plus bas dans l’histoire de cette organisation.




Anderen hebben gezocht naar : heeft voorgedaan terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voorgedaan terwijl' ->

Date index: 2025-05-09
w