Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft vooral opmerkingen » (Néerlandais → Français) :

De regering steunt dan ook de algemene lijnen van het wetsvoorstel en heeft vooral opmerkingen van technische aard, die bij de artikelsgewijze bespreking aan bod zullen komen.

Le gouvernement soutient dès lors les grandes lignes de la proposition de loi et souhaite surtout émettre des observations d'ordre technique, qui seront abordées dans le cadre de la discussion des articles.


Professor De Broe heeft vooral opmerkingen betreffende het voorstel 5-666/1 tot het gebruik van het eHealth-platform voor het registreren van orgaandonatie.

Le professeur De Broe a surtout des observations à formuler en ce qui concerne la proposition 5-666/1 instaurant l'utilisation de la plate-forme eHealth pour l'enregistrement des dons d'organes.


De regering steunt dan ook de algemene lijnen van het wetsvoorstel en heeft vooral opmerkingen van technische aard, die bij de artikelsgewijze bespreking aan bod zullen komen.

Le gouvernement soutient dès lors les grandes lignes de la proposition de loi et souhaite surtout émettre des observations d'ordre technique, qui seront abordées dans le cadre de la discussion des articles.


Mevrouw Nathalie Muylle, volksvertegenwoordiger, heeft eveneens opmerkingen inzake het ethische karakter van de productie van biobrandstof, vooral inzake voedselzekerheid, biodiversiteit, enz. De Europese Commissie heeft aangekondigd duurzaamheidscriteria te willen toepassen inzake biobrandstof.

Mme Nathalie Muylle (Ch.) s'interroge aussi sur le caractère éthique de la production de biocarburants, principalement en matière de sécurité alimentaire, de biodiversité, etc. La Commission européenne a annoncé sa volonté d'appliquer des critères de durabilité en ce qui concerne les biocarburants.


Mevrouw Nathalie Muylle, volksvertegenwoordiger, heeft eveneens opmerkingen inzake het ethische karakter van de productie van biobrandstof, vooral inzake voedselzekerheid, biodiversiteit, enz. De Europese Commissie heeft aangekondigd duurzaamheidscriteria te willen toepassen inzake biobrandstof.

Mme Nathalie Muylle (Ch.) s'interroge aussi sur le caractère éthique de la production de biocarburants, principalement en matière de sécurité alimentaire, de biodiversité, etc. La Commission européenne a annoncé sa volonté d'appliquer des critères de durabilité en ce qui concerne les biocarburants.


Ik zou slechts enkele algemene opmerkingen willen maken over hoe ik het proces zie evolueren, vooral omdat ik het enige lid van dit Parlement ben dat beide Wereldtoppen over de informatiesamenleving heeft bijgewoond en ook vanaf het begin bij het proces ben betrokken.

Je voudrais juste faire quelques observations générales sur mon interprétation de l'évolution du processus lancé, d'autant plus que je suis le seul membre du Parlement à avoir assisté aux deux sommets mondiaux sur la société de l'information, et que je suis ce processus depuis son tout début.


- Voorzitter, ik wil de heer Solana bedanken voor de opmerkingen die hij heeft gemaakt over het raketschild. Vooral zijn vaststelling dat het wel degelijk een onderwerp van discussie is, ook binnen de Europese Unie, omdat het ook een relatie kan hebben - en in onze opvatting ook heeft - met de veiligheidsstrategie waar de heer Solana zich de afgelopen jaren zo voor heeft ingezet.

- (NL) Monsieur le Président, je tiens à remercier M. Solana pour ses observations sur le bouclier antimissile et plus particulièrement pour sa conclusion selon laquelle il s’agit vraiment d’un sujet de discussion pour l’Union européenne dans la mesure où ce système peut aussi affecter - et affecte selon nous - la stratégie de sécurité à laquelle M. Solana s’est tant engagé ces dernières années.


Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, inhakend op de opmerkingen die de vice-voorzitter van de Commissie, de heer Verheugen, zojuist heeft gemaakt, wil ik vooral ingaan op de inhoud van het geïntegreerde pakket van globale richtsnoeren van het economisch beleid, dat vandaag is aangenomen door de Commissie.

Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, faisant suite à l’allocution que M. Verheugen, vice-président de la Commission, vient de prononcer, je tiens à me référer en particulier au contenu des grandes orientations des politiques économiques incluses dans ce document approuvé aujourd’hui par la Commission.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbeveling ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant q ...[+++]


Vooral aan het adres van de Oostenrijkse collega’s wil ik zeggen dat we ernstig rekening hebben gehouden met hun opmerkingen en met de standpunten van de Oostenrijkse regering, die de Oostenrijkse visie met hand en tand heeft verdedigd.

Je souhaite dire, ? nos honorables amis autrichiens en particulier, que nous avons très sérieusement pris en considération leurs commentaires et ceux du gouvernement autrichien. Celui-ci a très vaillamment défendu les positions autrichiennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vooral opmerkingen' ->

Date index: 2021-05-14
w