Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft voor griekenland ongekende gevolgen » (Néerlandais → Français) :

De financiële crisis heeft voor Griekenland ongekende gevolgen gehad.

La Grèce a été touchée par les conséquences de la crise financière d'une manière tout à fait particulière.


(1) De financiële crisis heeft voor Griekenland ongekende gevolgen gehad.

(1) La Grèce a été touchée par les conséquences de la crise financière d'une manière tout à fait particulière.


(1) De financiële crisis heeft voor Griekenland ongekende gevolgen gehad.

(1) La Grèce a été touchée par les conséquences de la crise financière d'une manière tout à fait particulière.


De financiële crisis heeft voor Griekenland ongekende gevolgen gehad.

La Grèce a été touchée par les conséquences de la crise financière d'une manière tout à fait particulière.


In het hoofdgeding dient het Hof zich uit te spreken over de gevolgen van het opleggen van een aanzienlijke administratieve geldboete (hierna: „betwiste schuldvordering”) door lidstaat A (in dit geval Griekenland) aan een persoon die woonachtig is in lidstaat B (in dit geval Ierland), in omstandigheden waarin lidstaat A de betrokken persoon pas van de betwiste schuldvordering in kennis heeft gesteld nádat, in plaats van vóórdat, li ...[+++]

Le litige au principal requiert de la Cour qu’elle statue sur les conséquences découlant de l’imposition d’une sanction administrative pécuniaire importante (« la créance contestée ») par un État membre A (en l’espèce, la Grèce) à une personne résidant dans un État membre B (en l’espèce, l’Irlande), dans des circonstances dans lesquelles la créance contestée n’a été notifiée par l’État membre A à cette personne qu’après, et non avant, que l’État membre A a délivré à l’État membre B un instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires (« le titre exécutoire en cause ») concernant la créance contestée.


De snelle vergrijzing van de Europese bevolking heeft echter verreikende gevolgen voor alle soorten pensioenstelsels en verleent de agenda voor hervormingen een ongekende urgentie, waarbij het moeilijk zal zijn een evenwicht te vinden tussen billijkheid, doeltreffendheid en houdbaarheid.

Cependant, le vieillissement rapide de la population européenne a des conséquences très étendues sur tous les types de systèmes de retraite, ce qui confère une urgence sans précédent au programme de réformes, avec de difficiles équilibres à trouver entre équité, efficience et durabilité.


Dit houdt onder meer in dat Italië en Griekenland, wanneer de te herplaatsen persoon een niet-begeleide minderjarige is, dit moeten meedelen aan de andere lidstaat, en dat zij samen met de lidstaat die zich heeft aangeboden om de minderjarige te herplaatsen, voorafgaand aan de herplaatsing het belang van het kind moeten evalueren, overeenkomstig de algemene opmerking ...[+++]

L’Italie et la Grèce sont de ce fait tenues, entre autres, d'indiquer aux autres États membres si le demandeur à relocaliser est un mineur non accompagné et de leur communiquer le nom de l’État membre s'étant manifesté pour prendre en charge ce mineur, de manière à s’assurer, avant la relocalisation, qu’une évaluation de l’intérêt supérieur de l’enfant a bien été effectuée, conformément à l’observation générale n° 14 (2013) du comité des droits de l'enfant des Nations unies sur le droit de l’enfant à ce que son intérêt supérieur soit une considération primordiale. En outre, la proposition rappelle les conséquences des mouvements secondai ...[+++]


E. overwegende dat de rijke landen hun banken onlangs met biljoenen dollars hebben gered en overwegende dat de financiële sector nog niet heeft geboet voor de gevolgen van de ongekende crisis die hij heeft veroorzaakt,

E. considérant que les pays riches ont récemment déboursé des centaines de milliards de dollars pour renflouer leurs banques et considérant que le secteur financier n'a pas encore payé les conséquences de la crise sans précédent qu'il a provoquée,


(SV) Mijnheer de Voorzitter, wat gevolgen heeft voor Griekenland, heeft gevolgen voor ons allemaal, ook voor de landen die niet tot de eurozone behoren.

- (SV) Monsieur le Président, ce qui touche la Grèce nous touche tous, y compris les pays situés en dehors de la zone euro.


De snelle vergrijzing van de Europese bevolking heeft echter verreikende gevolgen voor alle soorten pensioenstelsels en verleent de agenda voor hervormingen een ongekende urgentie, waarbij het moeilijk zal zijn een evenwicht te vinden tussen billijkheid, doeltreffendheid en houdbaarheid.

Cependant, le vieillissement rapide de la population européenne a des conséquences très étendues sur tous les types de systèmes de retraite, ce qui confère une urgence sans précédent au programme de réformes, avec de difficiles équilibres à trouver entre équité, efficience et durabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voor griekenland ongekende gevolgen' ->

Date index: 2022-01-17
w