Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft voor griekenland ongekende gevolgen gehad " (Nederlands → Frans) :

De financiële crisis heeft voor Griekenland ongekende gevolgen gehad.

La Grèce a été touchée par les conséquences de la crise financière d'une manière tout à fait particulière.


(1) De financiële crisis heeft voor Griekenland ongekende gevolgen gehad.

(1) La Grèce a été touchée par les conséquences de la crise financière d'une manière tout à fait particulière.


(1) De financiële crisis heeft voor Griekenland ongekende gevolgen gehad.

(1) La Grèce a été touchée par les conséquences de la crise financière d'une manière tout à fait particulière.


De financiële crisis heeft voor Griekenland ongekende gevolgen gehad.

La Grèce a été touchée par les conséquences de la crise financière d'une manière tout à fait particulière.


De aanzienlijke dumping door de Chinese producenten heeft negatieve gevolgen gehad voor de resultaten van de bedrijfstak van de Unie, omdat de dumpingprijzen fors lager waren dan de verkoopprijzen die de bedrijfstak van de Unie rekende.

Le dumping important pratiqué par les producteurs chinois a exercé un effet négatif sur la performance de l'industrie de l'Union, car ces prix sont nettement inférieurs aux prix de vente de cette dernière.


De belasting van niet alleen het trans-Europese netwerk van hoofdwegen, maar ook de regionale infrastructuur en de binnensteden door het verkeer van zware vrachtwagens en personenwagens heeft tot een hoge mate van congestie geleid en heeft ernstige gevolgen gehad voor het milieu en de dagelijkse levensomstandigheden van miljoenen Europese burgers.

La pression exercée par la forte densité du trafic poids lourds et voitures particulières, non seulement sur les principaux axes du réseau transeuropéen, mais aussi sur les infrastructures régionales et dans les villes, s'est traduite par un niveau élevé d'encombrements et par des répercussions notables sur l'environnement et les conditions de vie de millions de citoyens européens.


Dit heeft ertoe geleid dat de staalprijzen de laatste jaren tot onhoudbare niveaus zijn gedaald, en heeft schadelijke gevolgen gehad voor de staalsector en de daarmee verbonden bedrijfstakken en banen.

Il a fait baisser les prix de l'acier à des niveaux intenables ces dernières années et a eu des effets néfastes sur l'industrie sidérurgique ainsi que sur les secteurs et les emplois qui y sont liés.


Hoewel de verandering was verwacht, heeft deze opheffing drastische gevolgen gehad voor de markt, en dat heeft vooral te maken met het gewicht dat China hier in de schaal legt.

Même si ce changement était attendu, il a eu de graves répercussions sur les marchés, du fait notamment de la domination de la Chine.


a. Feiten die aanleiding geven tot een veroordeling tot een geldboete of een vrijheidstraf van ten hoogste drie jaar, worden niet als strafbaar beschouwd [197] wanneer a) de dader slechts geringe schuld treft, b) de daad geen of nauwelijks negatieve gevolgen heeft gehad of de dader ernstige inspanningen heeft gedaan om de gevolgen ervan te herstellen of te vergoeden, en c) het niet nodig is een straf op te leggen om te voorkomen dat de dader nieuwe strafbare feiten pleegt.

a. Pour les infractions qui sont en principe passibles d'une amende ou d'une peine privative de liberté d'un maximum de trois ans, le législateur prévoit que cette infraction n'est pas punissable [197] si a) la faute de l'auteur est très légère, b) l'acte n'a pas eu d'effets négatifs ou n'a eu que des effets négatifs négligeables, ou si l'auteur a réparé ou compensé les effets de son acte ou a sérieusement tenté de le faire, et c) aucune peine ne s'impose pour prévenir que l'auteur commettra d'autres infractions.


Het centraliseren van de financiële controle bij de Commissie heeft tot dusver tweeërlei gevolgen gehad: vertragingen bij het aangaan van verplichtingen en het doen van betalingen als gevolg van het wachten op het fiat van DG XX in Brussel en/of een te excessief gebruik van gelden ter goede rekening, met als gevolg een minder effectieve controle.

La centralisation du contrôle financier au sein de la Commission a, à ce jour, engendré les effets suivants: des retards dans les crédits d'engagement et de paiement dans l'attente de l'agrément de la DG XX de Bruxelles et/ou un usage abusif des comptes d'avances, d'où la disparition d'un contrôle efficace.


w