Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft volgens sommigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen maximaal zes maanden zouden de vredesakkoorden moeten worden gesloten, die volgens sommigen het einde zullen inluiden van het langstlopende gewapende conflict in Latijns-Amerika, dat ruim 220.000 mensenlevens heeft gekost.

La conclusion des accords de paix doit intervenir dans un délai maximum de six mois ouvrant la voie selon certains à la fin du plus vieux conflit armé d'Amérique latine qui a fait plus de 220.000 morts.


Overwegende dat in deze stand van het dossier de Senaat de grond van de zaak, zijnde de vertegenwoordiging in de Raad van bestuur en in het Coördinatiecomité van de B.D.B.H. niet moet onderzoeken, volgens sommigen omdat wordt vastgesteld dat de procedure bepaald in artikel 92ter , eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen niet werd gevolgd, volgens anderen omdat het meningsverschil betrekking heeft op de procedure;

Considérant que, dans l'état actuel du dossier, d'aucuns estiment que le Sénat n'a pas à examiner le fond de l'affaire, à savoir la représentation au sein du Conseil d'administration et du Comité de Coordination de l'O.B.C.E., puisqu'il a été constaté que la procédure fixée à l'article 92ter, premier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, n'a pas été suivie, alors que pour d'autres, il n'a pas à le faire parce que le différend porte sur la procédure;


Volgens sommigen heeft dit geresulteerd in een verschuiving van gelijke behandeling naar gelijke kansen, van de toepassing van het beginsel van strikte gelijkheid naar het bevorderen van positieve acties.

D'aucuns ont relevé que cela a entraîné un glissement de l'égalité de traitement vers l'égalité des chances, du principe d'égalité stricte à la promotion d'actions positives.


Naar aanleiding van de historische en – volgens sommigen – uitbundige democratische wilsuiting in Ierland vorige week heeft u gisteren vanuit uw Voorzittersstoel gezegd dat “het onze doelstelling blijft er zorg voor te dragen dat het Verdrag van Lissabon nog vóór de verkiezingen van volgend jaar van kracht wordt.

En réponse à l’expression historique et – certains diraient – joyeuse de la volonté démocratique en Irlande la semaine dernière, vous avez dit hier depuis votre chaire de président que 'notre objectif demeure de voir le traité de Lisbonne entrer en vigueur avant les élections de l'année prochaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de algemene omstandigheden waarin gedetineerden worden vastgehouden en over het feit dat sommigen van hen moeilijk toegang tot advocaten hebben; wijst erop dat volgens het Russische wetboek van strafrecht gedetineerden ofwel dicht bij hun woonplaats vastgehouden dienen te worden ofwel dicht bij de plaats waar de rechtszaak heeft plaatsgevonden;

12. exprime sa préoccupation au sujet des conditions générales de détention des prisonniers et des difficultés d'accès à un avocat auxquelles certains de ceux-ci sont confrontés; fait observer que, selon le code pénal russe, les détenus devraient être emprisonnés à proximité de leur résidence ou à proximité de l'endroit où le procès s'est déroulé;


12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de algemene omstandigheden waarin gedetineerden worden vastgehouden en over het feit dat advocaten sommigen van hen moeilijk kunnen bezoeken; wijst erop dat volgens het Russische wetboek van strafrecht gedetineerden ofwel dicht bij hun woonplaats vastgehouden dienen te worden ofwel dicht bij de plaats waar de rechtszaak heeft plaatsgevonden;

12. exprime sa préoccupation au sujet des conditions de détention des prisonniers et des difficultés d'accès à un avocat auxquelles certains de ceux-ci sont confrontés; fait observer que selon le code pénal russe, les détenus doivent être emprisonnés à proximité de leur résidence ou à proximité de l'endroit où le procès se déroule;


Wanneer de wetgever, met de wet van 8 april 1991, de in het geding zijnde bepaling (die sedert 1836 onveranderd was gebleven) heeft herzien, heeft hij zich afgevraagd welke bekendmaking diende te worden gegeven aan de in de wet bedoelde akten, daarbij opmerkend dat zeer weinig inwoners de teksten lezen op de plaats waar zij worden aangeplakt (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 915-1, p. 1), dat de voorgeschreven aanplakking volgens sommigen niet meer verenigbaar was met het volume en het complexe karakter van de hu ...[+++]

Lorsqu'il a revu, par la loi du 8 avril 1991, la disposition en cause (alors inchangée depuis 1836), le législateur s'est interrogé sur la publicité à donner aux actes qu'elle vise en observant que très peu d'habitants en lisaient les textes là où ils étaient affichés (Doc. parl., Sénat, 1989-1990, n° 915-1, p. 1), que l'affichage prévu n'était plus compatible, selon certains, avec le volume et la complexité des réglementations actuelles et que d'autres modes de publication que celui prévu aujourd'hui par la disposition en cause, telle la publication dans les périodiques d'information communaux, ne constituaient pas une solution acceptab ...[+++]


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de onderhavige actieplannen van de Groep op hoog niveau van de Raad zijn, zoals wij allen weten, een wankel instrument om een gezamenlijke oplossing te vinden voor een probleem dat volgens sommigen enkel op de veiligheid betrekking heeft en voor anderen uitsluitend een kwestie van integratie is.

- (PT) Monsieur le Président, les plans d’action en cours du groupe de haut niveau du Conseil, sont, comme nous le savons tous, un instrument précaire pour faire face en commun à un problème qui pour certains n’est qu’un problème de sécurité, et pour d’autres seulement d’intégration, si bien qu’il est la plupart du temps quasi impossible de savoir où se trouve la limite entre le droit d’asile et le droit à la survie économique.


De reden hiervoor is dat, aangezien dit zowel voor de beslissingen in huwelijkszaken als voor die betreffende het gezag gevolgen heeft, er grote verschillen tussen de ingenomen standpunten bestonden, omdat volgens sommigen de regel moest verdwijnen en deze kwestie aan de nationale rechtsstelsels van de lidstaten moest worden overgelaten, terwijl voor anderen deze regel onontbeerlijk was, hoewel de inhoud ervan bespreekbaar was.

En effet, étant donné que la convention couvre aussi bien les matières matrimoniales que la garde des enfants, des avis très divergents ont été exprimés. Certains États souhaitaient supprimer cette disposition, laissant aux ordres juridiques internes des États le soin de régler la question, alors que d'autres estimaient qu'elle était indispensable, même si son contenu pouvait être discuté.


Die keuze zou een weerslag hebben op de zekerheid van de bevoorrading van België en heeft volgens sommigen als gevolg dat de kerncentrales nog in dienst moeten worden gehouden.

Ce choix aurait une influence sur la sécurité d'approvisionnement global de la Belgique et entraînerait, selon certains, la nécessité de maintenir encore en service les centrales nucléaires.




Anderen hebben gezocht naar : heeft volgens sommigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft volgens sommigen' ->

Date index: 2022-09-07
w