Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Korrel die het glazig uiterlijk heeft verloren

Traduction de «heeft verzocht uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
korrel die het glazig uiterlijk heeft verloren

grain mitadiné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad heeft de Commissie in juni 2009 verzocht uiterlijk eind 2010 een EU-strategie voor het Donaugebied te presenteren.

Le Conseil européen réuni en juin 2009 a invité la Commission à présenter une stratégie de l'UE pour la région du Danube avant la fin de 2010.


De Europese Raad heeft de Commissie in juni 2009 verzocht uiterlijk eind 2010 een EU-strategie voor het Donaugebied te presenteren.

Le Conseil européen réuni en juin 2009 a invité la Commission à présenter une stratégie de l'UE pour la région du Danube avant la fin de 2010.


13.3. Immers, uiterlijk twee weken na deze datum kan het meldpunt het personeelslid dat om het voorafgaand advies heeft verzocht, oproepen om de gegevens uit het verzoek om voorafgaand advies nader toe te lichten.

13.3. En effet, au plus tard deux semaines après cette date, le point de contact peut convoquer le membre du personnel qui a demandé l'avis préalable afin qu'il explicite les éléments de la demande d'avis préalable.


Voor de minister een of meer van de vastgelegde maatregelen neemt, wordt de betrokken sportorganisatie uitgenodigd voor een hoorzitting, op voorwaarde dat de betrokken sportorganisatie daarom heeft verzocht met een aan de administratie gerichte brief die uiterlijk tien dagen na de verzending van de kennisgeving, vermeld in paragraaf 3, aan de administratie wordt verzonden.

Avant que le Ministre ne prenne une ou plusieurs des mesures fixées, l'organisation sportive concernée est invitée pour une audience, à condition que l'organisation sportive concernée l'ait demandé par une lettre adressée à l'administration qui est envoyée à l'administration dix jours au plus tard après l'expédition de la notification, visée au paragraphe 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft de Commissie dan ook verzocht tegen uiterlijk eind juni 2007 een verslag voor te leggen waarin het effect wordt beoordeeld van verlaagde tarieven op lokale diensten, met name uit het oogpunt van aanvullende werkgelegenheid, economische groei en de interne markt, uitgaande van een door een reflectiegroep van onafhankelijke economen te verrichten studie.

Le Conseil invite ainsi la Commission à présenter un rapport avant la fin juin 2007, contenant une évaluation de l'incidence des taux réduits applicables aux services fournis localement, notamment en termes de création d'emplois, de croissance économique et sous l'angle du marché intérieur, sur la base d'une d'étude menée par un groupe d'experts économiques indépendants.


Tijdens de bijeenkomst van de ministers van Financiën op 15 mei 2008 (ECOFIN) heeft de Raad de Commissie verzocht om dat rapport uiterlijk tegen 30 september 2008 voor te leggen.

Lors de la réunion des ministres des Finances du 15 mai 2008 (ECOFIN), le Conseil a invité la Commission à présenter ce rapport pour le 30 septembre 2008 au plus tard.


Bij beschikking van dezelfde dag heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 13 november 2002, nadat het de Ministerraad had verzocht uiterlijk op 6 november 2002 een kopie van het laatste jaarverslag (2001) van de Hoge Raad voor de Justitie ter griffie neer te leggen, en de partijen had uitgenodigd de conclusies ervan in het licht van de bestreden wet ter terechtzitting te evalueren.

Par ordonnance du même jour, la Cour a déclaré les affaires en état et fixé l'audience au 13 novembre 2002, après avoir invité le Conseil des ministres à déposer au greffe, le 6 novembre 2002 au plus tard, une copie du dernier rapport annuel (2001) du Conseil supérieur de la justice, et les parties à en évaluer à l'audience les conclusions à la lumière de la loi attaquée.


Bij beschikking van 17 oktober 2001 heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 20 november 2001, nadat het de partijen had verzocht uiterlijk op 12 november 2001 een aanvullende memorie in te dienen omtrent de gevolgen van de artikelen 4, 8 en 12 van het Vlaamse decreet van 13 juli 2001 « houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 o ...[+++]

Par ordonnance du 17 octobre 2001, la Cour a déclaré les affaires en état et fixé l'audience au 20 novembre 2001, après avoir invité les parties à introduire, le 12 novembre 2001 au plus tard, un mémoire complémentaire concernant les effets, sur les recours en annulation, des articles 4, 8 et 12 du décret flamand du 13 juillet 2001 « modifiant le décret du 18 mai 1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire et du [lire : le] décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 » (publié au Moniteur belge du 3 août 2001).


Bij beschikking van 13 juli 2000 heeft het Hof de dag van de terechtzitting bepaald op 20 september 2000 na de partijen te hebben verzocht uiterlijk op 4 september 2000 schriftelijke opmerkingen te laten toekomen ter griffie, rekening houdende onder meer met de arresten nrs. 52/2000 en 74/2000 van het Hof.

Par ordonnance du 13 juillet 2000, la Cour a fixé l'audience au 20 septembre 2000 après avoir invité les parties à faire parvenir au greffe, le 4 septembre 2000 au plus tard, des observations écrites en tenant compte notamment des arrêts n 52/2000 et 74/2000 de la Cour.


Bij beschikking van dezelfde datum heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard, enkel wat het onderzoek van de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging betreft, en de dag van de terechtzitting bepaald op 10 november 1999, nadat het de eerste verzoekende partij, K. Möller, verzocht uiterlijk ter terechtzitting het bewijs te leveren van de geboorteplaats van haar vader.

Par ordonnance de même date, la Cour a déclaré l'affaire en état, uniquement en ce qui concerne l'examen de la recevabilité du recours en annulation, et a fixé l'audience au 10 novembre 1999, après qu'elle eut invité la première partie requérante, K. Möller, à fournir la preuve du lieu de naissance de son père, au plus tard à l'audience.




D'autres ont cherché : heeft verzocht uiterlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft verzocht uiterlijk' ->

Date index: 2021-05-20
w