Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft verzocht jaarlijks " (Nederlands → Frans) :

Dit wetsvoorstel heeft tot doel artikel 143bis, § 7, van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen, waarbij het college van procureurs-generaal verzocht wordt jaarlijks een tweede verslag in te dienen.

La présente proposition de loi entend compléter cet article 143bis, § 7, du Code judiciaire en invitant le collège des procureurs généraux à déposer annuellement un second rapport.


Dit wetsvoorstel heeft tot doel artikel 143bis, § 7, van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen, waarbij het college van procureurs-generaal verzocht wordt jaarlijks een tweede verslag in te dienen.

La présente proposition de loi entend compléter cet article 143bis, § 7, du Code judiciaire en invitant le collège des procureurs généraux à déposer annuellement un second rapport.


32. herinnert de Commissie aan het feit dat het Parlement de Commissie heeft verzocht om aan het Parlement een jaarlijks verslag over Afghanistan voor te leggen met daarin een gedetailleerde evaluatie van de doeltreffendheid en de impact van de steun, alsmede een betrouwbaarheidsverklaring waarin duidelijk het gecontroleerde percentage van de steun, de vastgestelde gebreken en de genomen maatregelen worden aangegeven; herhaalt zijn verzoek en dringt er bij de Commissie op aan volledig uitvoering te geven aan de a ...[+++]

32. rappelle à la Commission qu'elle a été invitée par le Parlement à lui présenter un rapport annuel sur l'Afghanistan contenant une évaluation détaillée de l'efficacité et de l'impact de l'aide, ainsi qu'une déclaration d'assurance identifiant clairement la part d'aide soumise à contrôle, les faiblesses relevées et les mesures prises; réitère sa demande et prie instamment la Commission de se conformer pleinement à la recommandation du Parlement en lui présentant un rapport annuel sur l'exécution de l'aide et son contrôle en Afghanistan;


52. herinnert eraan dat het Financieel Reglement en de op 1 januari 2003 van kracht geworden uitvoeringsbepalingen een wijziging inhielden voor de procedures voor de planning, bekendmaking en gunning van aanbestedingen; herinnert er voorts aan dat instellingen de begrotingsautoriteiten verslagen bezorgen over onderhandelingsprocedures en over gunningen die niet onder richtlijnen inzake openbare aanbestedingen vallen, dat een lijst van contractanten voor opdrachten van meer dan 50 000 EUR, maar onder de grens van bovengenoemde richtlijnen, in het Publicatieblad bekend wordt gemaakt en dat contracten met een waarde tussen 13 800 EUR en 50 000 EUR op de websites van de instelling bekend worden gemaakt; merkt bovendien op dat het Parlement zi ...[+++]

52. rappelle que le règlement financier et ses modalités d'exécution , entrés en vigueur le 1 janvier 2003, ont modifié les procédures de planification, de publication et de passation de marchés; rappelle également que les institutions transmettent à l'autorité budgétaire des rapports sur les procédures de négociation ainsi que sur les marchés qui ne relèvent pas des directives relatives aux marchés publics, qu'une liste des contractants pour les marchés dépassant 50 000 EUR mais n'atteignant pas le seuil prévu par ces directives est publiée au Journal officiel et que les marchés d'une valeur comprise entre 13 800 et 50 000 EUR font l'objet d'une publication sur le site internet des institutions; note, en outre, qu'il a chargé son Secré ...[+++]


52. herinnert eraan dat het Financieel Reglement en de op 1 januari 2003 van kracht geworden uitvoeringsbepalingen een wijziging inhielden voor de procedures voor de planning, bekendmaking en gunning van aanbestedingen; herinnert er voorts aan dat instellingen de begrotingsautoriteiten verslagen bezorgen over onderhandelingsprocedures en over gunningen die niet onder richtlijnen inzake openbare aanbestedingen vallen, dat een lijst van contractanten voor opdrachten van meer dan 50 000 EUR, maar onder de grens van bovengenoemde richtlijnen, in het Publicatieblad bekend wordt gemaakt en dat contracten met een waarde tussen 13 800 EUR en 50 000 EUR op de websites van de instelling bekend worden gemaakt; merkt bovendien op dat het Parlement zi ...[+++]

52. rappelle que le règlement financier et ses modalités d'exécution , entrés en vigueur le 1 janvier 2003, ont modifié les procédures de planification, de publication et de passation de marchés; rappelle également que les institutions transmettent à l'autorité budgétaire des rapports sur les procédures de négociation ainsi que sur les marchés qui ne relèvent pas des directives relatives aux marchés publics, qu'une liste des contractants pour les marchés dépassant 50 000 EUR mais n'atteignant pas le seuil prévu par ces directives est publiée au Journal officiel et que les marchés d'une valeur comprise entre 13 800 et 50 000 EUR font l'objet d'une publication sur le site internet des institutions; note, en outre, qu'il a chargé son Secré ...[+++]


11. verneemt uit het jaarlijks activiteitenverslag van het Agentschap en het verslag over het begrotings- en financieel beheer dat het één van de eerste agentschappen was dat om steun van de Commissie heeft verzocht voor de overgang van het financiële IT-systeem naar het ABAC-systeem; betreurt het dat de Commissie, als gevolg van de gecompliceerde procedure en de gelijktijdige verzoeken van vele andere agentschappen, nog geen gevolg heeft kunnen geven aan het verzoek van het Agentschap;

11. constate, d'après le rapport annuel d'activité de l'Agence et le rapport sur la gestion financière et budgétaire, que cette Agence a été une des premières à demander à la Commission de l'aider à remplacer son système informatique de gestion financière par le système ABAC; déplore que la Commission, en raison de la complexité du processus et des demandes simultanées de nombreuses autres agences, n'ait pas été en mesure de répondre à la demande de l'Agence en temps voulu;


40. herinnert eraan dat het Financieel Reglement en de op 1 januari 2003 van kracht geworden uitvoeringsbepalingen een wijziging inhielden voor de procedures voor de planning, bekendmaking en gunning van aanbestedingen; herinnert er voorts aan dat instellingen de begrotingsautoriteiten verslagen bezorgen over onderhandelingsprocedures en over gunningen die niet onder richtlijnen inzake openbare aanbestedingen vallen, dat een lijst van contractanten voor opdrachten van meer dan 50 000 euro, maar onder de grens van bovengenoemde richtlijnen, in het Publicatieblad bekend wordt gemaakt en dat contracten met een waarde tussen 13 800 euro en 50 000 euro op de websites van de instelling bekend worden gemaakt; merkt bovendien op dat het Parlement ...[+++]

40. rappelle que le règlement financier et les dispositions d'exécution entrées en vigueur le 1 janvier 2003 ont modifié les procédures de planification, de publication et de passation de marchés; que les institutions transmettent à l'autorité budgétaire des rapports sur les procédures de négociation ainsi que sur les marchés qui ne relèvent pas des directives relatives aux marchés publics; qu'une liste des contractants pour les marchés dépassant 50 000 euros mais n'atteignant pas le seuil prévu par les directives mentionnées plus haut est publiée au JO et, pour les contrats d'une valeur comprise entre 13 800 et 50 000 euros, sur le site de l'institution; que, en outre, le Parlement a chargé son Secrétaire général ...[+++]


- de Europese Raad van Lissabon heeft de Commissie verzocht jaarlijks een samenvattend voortgangsverslag op te stellen op basis van structurele indicatoren met betrekking tot werkgelegenheid, innovatie, economische hervormingen en sociale samenhang; de Europese Raad van Göteborg van juni 2001 heeft verzocht om ook het milieu in het voortgangsverslag op te nemen;

- le Conseil européen de Lisbonne a invité la Commission à élaborer chaque année un rapport de synthèse sur les progrès réalisés sur la base d'indicateurs structurels en matière d'emploi, d'innovation, de réformes économiques et de cohésion sociale. Le Conseil européen de Göteborg qui s'est réuni en juin 2001 a demandé que l'environnement soit également inclus dans le rapport de synthèse;


De Commissie heeft de Franse autoriteiten eraan herinnerd dat de toepassing van deze maatregelen onderworpen blijft aan de communautaire voorschriften voor de gereglementeerde sectoren en zij heeft verzocht haar jaarlijks een verslag toe te zenden.

La Commission a rappelé aux autorités françaises que l'application de ces mesures reste soumise aux dispositions communautaires relatives aux secteurs encadrés et demandé qu'un rapport annuel lui soit transmis.


De Controledienst voor de verzekeringen heeft de minister van Economie vanaf 1999 jaarlijks schriftelijk verzocht om de rentevoet te verlagen.

Depuis 1999, l'Office de contrôle des assurances a invité chaque année le ministre à abaisser le taux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft verzocht jaarlijks' ->

Date index: 2023-05-17
w