Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «heeft vervolgens haar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontbinding door de rechter van de plaats waar de EV haar zetel heeft

dissolution par le tribunal du lieu du siège de l'AE


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof heeft het vervolgens echter « noodzakelijk » geacht « terug te komen op een deel van zijn rechtspraak » door te oordelen dat « de kwestie van de verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van advocaten in de geschillen voor de burgerlijke rechter tussen een overheid die in het algemeen belang optreedt en een particulier, in haar geheel » diende « te worden heroverwogen » (arrest nr. 68/2015 van 21 mei 2015, B.9.2 en B.9.3; arrest nr. 70/2015 van 21 mei 2015, B.9.2 en B.9.3).

La Cour a cependant, par la suite, estimé « nécessaire de revenir sur une partie de sa jurisprudence » en considérant qu'il s'imposait de « reconsidérer, dans son ensemble, la question de la répétibilité des frais et honoraires d'avocats dans les litiges portés devant le juge civil et opposant une autorité publique agissant dans l'intérêt général et un particulier » (arrêt n° 68/2015 du 21 mai 2015, B.9.2 et B.9.3; arrêt n° 70/2015 du 21 mai 2015, B.9.2 et B.9.3).


S. overwegende dat de Raad mevrouw Rosalind Marsden in augustus 2010 heeft aangewezen als speciale vertegenwoordiger van de EU (SVEU) voor Sudan en vervolgens haar mandaat heeft uitgebreid, maar in juni 2013 slechts heeft ingestemd met een verlenging van vier maanden tot 31 oktober 2013 teneinde dit mandaat op te nemen in het mandaat van de SVEU voor de Hoorn van Afrika, ondanks haar uitstekende werk en haar belangrijke rol bij het benutten van de diverse middelen van de ...[+++]

S. considérant que le Conseil a nommé M Rosalind Marsden en tant que représentante spéciale de l'Union européenne (RSUE) pour le Soudan en août 2010 et a ensuite élargi et prolongé son mandat mais a accepté uniquement une prolongation de quatre mois en juin 2013 jusqu'au 31 octobre 2013 afin d'intégrer son mandat avec celui du RSUE pour la Corne de l'Afrique, en dépit de son travail exceptionnel et de son rôle important pour tirer parti des différents instruments de l'UE et de son influence sur les développements dans la région; considérant qu'en l'absence de représentant spécial de l'Union désigné pour le Soudan/Soudan du Sud, l'Union ...[+++]


S. overwegende dat de Raad mevrouw Rosalind Marsden in augustus 2010 heeft aangewezen als speciale vertegenwoordiger van de EU (SVEU) voor Sudan en vervolgens haar mandaat heeft uitgebreid, maar in juni 2013 slechts heeft ingestemd met een verlenging van vier maanden tot 31 oktober 2013 teneinde dit mandaat op te nemen in het mandaat van de SVEU voor de Hoorn van Afrika, ondanks haar uitstekende werk en haar belangrijke rol bij het benutten van de diverse middelen van de E ...[+++]

S. considérant que le Conseil a nommé M Rosalind Marsden en tant que représentante spéciale de l'Union européenne (RSUE) pour le Soudan en août 2010 et a ensuite élargi et prolongé son mandat mais a accepté uniquement une prolongation de quatre mois en juin 2013 jusqu'au 31 octobre 2013 afin d'intégrer son mandat avec celui du RSUE pour la Corne de l'Afrique, en dépit de son travail exceptionnel et de son rôle important pour tirer parti des différents instruments de l'UE et de son influence sur les développements dans la région; considérant qu'en l'absence de représentant spécial de l'Union désigné pour le Soudan/Soudan du Sud, l'Union ...[+++]


De verzoekende partij voert vervolgens aan dat de onmiddellijke toepassing van de bestreden wet en in het bijzonder van artikel 8, § 2, ervan tot gevolg heeft gehad dat de bankinstellingen waar zij rekeningen bezit, haar erover hebben ingelicht dat zij, vóór het einde van de maand september 2016, de gevraagde gegevens aan de FOD Financiën zouden meedelen.

La partie requérante soutient ensuite que l'application immédiate de la loi attaquée et en particulier de son article 8, § 2, a eu pour effet que les institutions bancaires dans lesquelles elle détient des comptes l'ont informée qu'elles allaient communiquer au SPF Finances, avant la fin du mois de septembre 2016, les renseignements demandés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 3 Beperkingen aan het verlenen van rechtshulp 1. De Aangezochte Partij weigert rechtshulp te verlenen indien een van de volgende omstandigheden zich voordoet : (a) indien de Aangezochte Partij van oordeel is dat de tenuitvoerlegging van het verzoek haar soevereiniteit, veiligheid, openbare orde of andere wezenlijke belangen zou schenden of onverenigbaar zou zijn met de fundamentele beginselen van haar wetgeving; (b) indien de Aangezochte Partij van oordeel is dat het verzoek betrekking heeft op een misdrijf van politieke aard ...[+++]

Article 3 Restrictions à l'entraide 1. La Partie requise refuse l'entraide dans l'une des circonstances suivantes : (a) la Partie requise pense que l'exécution de la demande est de nature à porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité, à l'ordre public ou à d'autres intérêts essentiels ou est incompatible avec les principes fondamentaux de son droit; (b) la Partie requise considère que la demande concerne une infraction à caractère politique, exception faite de l'infraction de terrorisme ou d'une infraction qui n'est pas considérée comme une infraction politique aux termes des conventions internationales auxquelles les deux Etats so ...[+++]


Na het bericht verspreid op het intranet over een mogelijke ondersteuning door het psychosociaal team werd immers geen interventie gevraagd; de preventieadviseur heeft wel op haar eigen initiatief contact opgenomen met een medewerker die aanwezig was op een van de plaatsen van de aanslagen en heeft hem ontmoet om hem te ondersteunen tijdens zijn ziekteverlof en vervolgens bij zijn werkhervatting.

En effet, à la suite du message diffusé sur l'intranet concernant la possibilité de soutien de la part de l'équipe psychosociale, il n'y a pas eu de demande d'intervention; cependant, de sa propre initiative, la conseillère en prévention a contacté et rencontré un collaborateur ayant été présent sur un des lieux des attentats afin du lui apporter un soutien lors de son congé de maladie et ensuite lors de sa reprise du travail.


Na consolidatie werd de lijst met Belgische projecten in november bezorgd aan de Europese Commissie die deze lijst vervolgens heeft opgenomen in haar investeringsplan dat op 26 november laatstleden door de heer Juncker aan het Europese Parlement werd voorgelegd.

Après consolidation, la liste de projets belges a été transmise au mois de novembre à la Commission européenne qui l’a ensuite intégrée dans son plan d’investissement présenté au Parlement européen par Monsieur Juncker le 26 novembre dernier.


Na besprekingen op 3 april 2007 op het hoogste niveau tussen de Commissie, het voorzitterschap van de EU en Polen heeft Polen een positief signaal gegeven door zijn voorbehoud op te heffen ten aanzien van de onderhandelingsrichtlijnen voor de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland, een signaal dat de Commissie met instemming heeft begroet. De Commissie heeft vervolgens haar activiteiten voortgezet om te zorgen dat dit tot een opheffing van het embargo leidt en tot overeenstemming over het in gang zetten van de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst.

À la suite de discussions au sommet entre la Commission, la présidence de l’UE et la Pologne le 3 avril 2007, la Pologne a émis un signal positif en levant sa réserve sur les directives de négociation pour le nouvel accord-cadre UE-Russie, ce qui a été salué par la Commission.


Na besprekingen op 3 april 2007 op het hoogste niveau tussen de Commissie, het voorzitterschap van de EU en Polen heeft Polen een positief signaal gegeven door zijn voorbehoud op te heffen ten aanzien van de onderhandelingsrichtlijnen voor de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland, een signaal dat de Commissie met instemming heeft begroet. De Commissie heeft vervolgens haar activiteiten voortgezet om te zorgen dat dit tot een opheffing van het embargo leidt en tot overeenstemming over het in gang zetten van de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst.

À la suite de discussions au sommet entre la Commission, la présidence de l’UE et la Pologne le 3 avril 2007, la Pologne a émis un signal positif en levant sa réserve sur les directives de négociation pour le nouvel accord-cadre UE-Russie, ce qui a été salué par la Commission.


De Commissie heeft vervolgens haar mededeling over het gemeenschappelijk standpunt op 18 september 2006 gepresenteerd.

La Commission a alors présenté sa communication sur la position commune le 18 septembre 2006.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     heeft vervolgens haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vervolgens haar' ->

Date index: 2023-07-21
w