Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft vermeld namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs,dat de persoon die hij als zijn partner heeft vermeld

certificat de communauté de vie | certificat de concubinage


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Guilbert denkt dat de doelstelling die de minister heeft vermeld, namelijk de aannemers en de architecten de kans geven hun taak te vervullen, tot meer architecturale diversiteit zal leiden.

M. Guilbert pense que l'objectif cité par le ministre de permettre aux entrepreneurs et aux architectes de remplir leurs tâches aboutirait à une plus grande diversité architecturale.


Men heeft, volgens de minister, echter nooit de feiten vermeld, namelijk dat de Franstalige ambtenaren meer verdienen dan de Vlaamse.

Selon le ministre, l'on n'a toutefois jamais mentionné les faits, à savoir que les fonctionnaires francophones sont mieux rémunérés que les fonctionnaires flamands.


Dat artikel heeft betrekking op de rekeningen bedoeld in artikel 49 van die wet, namelijk de rekeningen waarop op het ogenblik van de inwerkingtreding van titel II, hoofdstuk V van die wet, op 7 augustus 2008, sedert meer dan vijf jaar geen activiteit van de houder is geweest, en waarvoor de opsporingsprocedure vermeld in artikel 26 van de wet binnen de twee volgende jaren moest worden gestart.

Cet article a trait aux comptes mentionnés à l'article 49 de cette loi, c'est-à-dire les comptes qui n'ont pas fait l'objet d'une intervention du titulaire depuis plus de cinq ans au moment de l'entrée en vigueur du chapitre V du Titre II de cette loi, le 7 août 2008, et pour lesquels la procédure de recherche qui figure à l'article 26 de la loi devait être engagée dans les deux années suivantes.


Artikel 25 van de wet van 8 augustus 1980 onderwierp die vergoedingen aan dezelfde aanslagvoet als de in artikel 31, 2°, van het WIB 1964 vermelde « winsten en baten [...] behaald of vastgesteld na [de] stopzetting en [die] voortkomen [uit] de vroegere uitoefening van de beroepswerkzaamheid », namelijk aan de gemiddelde aanslagvoet overeenstemmend met het geheel van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar tijdens hetwelk de belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft ...[+++]

L'article 25 de la loi du 8 août 1980 soumettait ces indemnités au même taux d'imposition que « les bénéfices [ou] profits [...] obtenus ou constatés postérieurement à [la] cessation et qui proviennent de l'exercice antérieur de l'activité professionnelle », visés par l'article 31, 2°, du CIR 1964, à savoir au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le contribuable a exercé une activité professionnelle normale, à moins que la globalisation soit plus favorable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieruit volgt niet alleen dat het taalvoorschrift vervat in artikel 4, § 7, van het ontwerp voor de fabrikant dwingender blijkt te zijn dan het voorschrift waarin richtlijn 2014/53/EU voorziet en dit zonder dat in het aan de afdeling Wetgeving overgezonden dossier wordt vermeld dat de procedures en de voorwaarden bepaald in artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zouden zijn nageleefd, maar ook dat het gevaar dat bestaat dat dit voorschrift een effect heeft dat haaks staat op het door de Europese en de ...[+++]

Il s'ensuit que non seulement, la règle linguistique prévue par l'article 4, § 7, du projet s'avère plus contraignante pour le fabricant que celle prévue par la directive 2014/53/UE et ce, sans que le dossier transmis à la section de législation fasse état de ce qu'auraient ait été respectées les procédures et conditions prévues par l'article 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, mais en outre, cette règle risque d'avoir un effet contraire à l'objectif poursuivi par le législateur tant européen que belge, à savoir la mise sur le marché de produits dont la sécurité est garantie, en ce compris leur sécurité d'utilisati ...[+++]


U heeft het daarin namelijk over externe specialisten die de onderzoeksteams zullen ondersteunen. In het licht van de door de diensten zelf vermelde moeilijkheden om het personeel dat voor die heel specifieke taken is opgeleid bij de politie te houden, valt het te begrijpen dat men op gerichte basis een beroep zou willen doen op externe versterking uit de privésector.

Au vu des difficultés soulignées par les services eux-mêmes en ce qui concerne la capacité à retenir au sein de la police le personnel formé à ces métiers très spécifiques, on pourrait comprendre cette volonté de trouver du renfort extérieur de manière ponctuelle, mais j'ai plutôt l'impression que vous envisagez ce recours au privé d'une façon structurelle.


De Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) heeft tijdens de onderzoeken kunnen vaststellen dat in een aantal gevallen, binnen de context van de inbreuken van het type “realiteit en conformiteit”, één specifiek aspect dat verband houdt met de sociale derdebetaler naar voor kwam, namelijk het onterechte gebruik van de vermelding “financiële noodsituatie”.

A l’occasion de certaines enquêtes, le Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) a constaté dans quelques cas, en relation avec des infractions du type « prestations non effectuées », un aspect spécifique se rapportant au tiers payant social, à savoir l’utilisation abusive de la mention de « détresse financière ».


1) De Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer heeft zich in de vermelde periode gericht tot de Vaste Commissie voor Taaltoezicht voor een advies, namelijk op datum van 25 januari 2008.

1) Le Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports n’a durant la période visée saisi qu’une seule fois la Commission permanente de contrôle linguistique d'une demande d'avis, notamment en date du 25 janvier 2008.


Ik wil ook uw aandacht vestigen op iets dat – naar ik meen – mijn collega en lid Adam Bielan al heeft vermeld, namelijk dat op 10 oktober 2007 de leiders van een aantal landen in Vilnius zijn samengekomen om te praten over pijplijnen van de Kaspische Zee voor energievoorziening.

Je voudrais aussi attirer votre attention sur un point que mon collègue Adam Bielan a déjà évoqué – le 10 octobre 2007, les dirigeants de différents pays se sont réunis à Vilnius afin de discuter de l'établissement de corridors pour le transport d'hydrocarbures depuis la mer Caspienne.


- De wet van 16 juli 2008 tot wijziging van het Wetboek op de Inkomstenbelastingen van 1992 en houdende instelling van een forfaitaire belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten heeft een nieuwe categorie van inkomsten ingevoerd, namelijk `de inkomsten verkregen uit de cessie of de concessie van auteursrechten en naburige rechten, alsook van de wettelijke en verplichte licenties, vermeld in de wet van 30 juni 1994 ...[+++]

- La loi du 16 juillet 2008 modifiant le Code des impôts sur les revenus de 1992 et organisant une fiscalité forfaitaire des droits d'auteur et des droits voisins a créé une nouvelle catégorie de revenus, à savoir les « revenus qui résultent de la cession ou de la concession de droits d'auteur et de droits voisins, ainsi que des licences légales et obligatoires, visés par la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins ou par des dispositions analogues de droit étranger » et en a logiquement fait des revenus mobiliers, les droits eux-mêmes étant qualifiés de mobiliers par la loi de juin 1994.




D'autres ont cherché : heeft vermeld namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vermeld namelijk' ->

Date index: 2022-02-03
w