Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft verbeterd vereenvoudigd " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat de wijze van functioneren van de Europese scholen, die vanaf het begin heeft berust op een intergouvernementele overeenkomst, verbeterd moet worden en dat een rechtsgrondslag moet worden vastgesteld waardoor het stelsel kan worden vereenvoudigd en transparanter en doeltreffender kan functioneren,

F. considérant que le mode de fonctionnement des EE, qui se fonde depuis l'origine sur une convention intergouvernementale, devrait être amélioré, et qu'il s'agira d'asseoir le système sur une base légale permettant de le simplifier et d'en accroître la transparence et l'efficacité,


De toepassing van de verordening heeft over het algemeen de behandeling van niet-betwiste geldvorderingen in grensoverschrijdende geschillen verbeterd, vereenvoudigd en versneld.

L’application du règlement a globalement amélioré, simplifié et accéléré le traitement des créances pécuniaires incontestées dans les litiges transfrontaliers.


De Commissie heeft daarom in haar eerste jaarverslag over het EGF, dat als integrerend onderdeel van haar vernieuwde sociale agenda[3] op 2 juli 2008[4] is goedgekeurd, aangegeven dat zij zou bekijken hoe het effect daarvan kon worden verbeterd en de procedures daarvan konden worden vereenvoudigd.

Dès lors, la Commission a indiqué dans son premier rapport annuel sur le FEM, adopté dans le cadre de son agenda social renouvelé [3] le 2 juillet 2008 [4], qu’elle examinerait comment améliorer les résultats et simplifier les procédures du Fonds.


De Raad heeft in mei 2000 zijn goedkeuring gehecht aan conclusies over alternatieve methoden in burgerlijke en handelszaken voor de beslechting van geschillen, en verklaard dat de vaststelling van fundamentele beginselen op dit gebied een wezenlijke stap vormt om de ontwikkeling en de goede werking van de buitengerechtelijke procedures voor de beslechting van geschillen in burgerlijke en handelszaken mogelijk te maken zodat de toegang tot het recht vereenvoudigd en verbeterd wordt.

En mai 2000, le Conseil a adopté des conclusions sur les modes alternatifs de règlement des conflits relevant du droit civil et commercial et a déclaré que l’établissement de principes fondamentaux dans ce domaine constituait un pas essentiel pour permettre le développement et le fonctionnement appropriés de procédures extrajudiciaires concernant le règlement des conflits en matière civile et commerciale de façon à simplifier et améliorer l’accès à la justice.


De Raad heeft in mei 2000 zijn goedkeuring gehecht aan conclusies over alternatieve methoden in burgerlijke en handelszaken voor de beslechting van geschillen, en verklaard dat de vaststelling van fundamentele beginselen op dit gebied een wezenlijke stap vormt om de ontwikkeling en de goede werking van de buitengerechtelijke procedures voor de beslechting van geschillen in burgerlijke en handelszaken mogelijk te maken zodat de toegang tot het recht vereenvoudigd en verbeterd wordt.

En mai 2000, le Conseil a adopté des conclusions sur les modes alternatifs de règlement des conflits relevant du droit civil et commercial et a déclaré que l’établissement de principes fondamentaux dans ce domaine constituait un pas essentiel pour permettre le développement et le fonctionnement appropriés de procédures extrajudiciaires concernant le règlement des conflits en matière civile et commerciale de façon à simplifier et améliorer l’accès à la justice.


De studie had in de eerste plaats ten doel te komen tot een empirische analyse van de toepassing van de verordening, waarbij met name werd nagegaan of de toepassing van de verordening de samenwerking tussen de gerechten bij de bewijsverkrijging heeft verbeterd, vereenvoudigd en versneld.

Elle avait pour objectif principal de fournir une analyse empirique de l'application du règlement et, notamment, de voir si son application avait permis d'améliorer, de simplifier et d'accélérer la coopération entre les juridictions en matière d'obtention des preuves.


De studie had in de eerste plaats ten doel te komen tot een empirische analyse van de toepassing van de verordening, waarbij met name werd nagegaan of de toepassing van de verordening de samenwerking tussen de gerechten bij de bewijsverkrijging heeft verbeterd, vereenvoudigd en versneld.

Elle avait pour objectif principal de fournir une analyse empirique de l'application du règlement et, notamment, de voir si son application avait permis d'améliorer, de simplifier et d'accélérer la coopération entre les juridictions en matière d'obtention des preuves.


De toepassing van de verordening heeft over het algemeen de samenwerking tussen de gerechten bij de bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken verbeterd, vereenvoudigd en versneld.

L'application du règlement a dans l'ensemble amélioré, simplifié et accéléré la coopération entre les juridictions pour ce qui est de l'obtention des preuves en matière civile et commerciale.


De toepassing van de verordening heeft over het algemeen de samenwerking tussen de gerechten bij de bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken verbeterd, vereenvoudigd en versneld.

L'application du règlement a dans l'ensemble amélioré, simplifié et accéléré la coopération entre les juridictions pour ce qui est de l'obtention des preuves en matière civile et commerciale.


9. dringt erop aan dat de informatieverstrekking aan het Parlement, als een van de takken van de begrotingsautoriteit, wordt verbeterd; is van opvatting dat moet worden overeengekomen dat voor elk initiatief van de Raad of de Commissie op het gebied van het buitenlands beleid dat budgettaire gevolgen heeft, hiervoor de informele voorafgaande instemming van de bevoegde commissie van het Parlement zal worden gegeven, zelfs in het geval van een vereenvoudigde procedure ...[+++]

9. demande instamment l'amélioration de l'information transmise au Parlement en tant qu'organe de l'autorité budgétaire; chaque fois que le Conseil ou la Commission présente une initiative de politique étrangère ayant des implications budgétaires, il faudra que celle-ci reçoive l'accord informel préalable de la commission responsable du Parlement, même dans le cas d'une procédure simplifiée; en outre, dans ce cadre, le Conseil veillera à ce que les documents de politique étrangère soient dûment enregistrés et que le Parlement y ait un accès garanti moyennant le respect de certaines conditions;


w