Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft de volgende verordening vastgesteld

Vertaling van "heeft vastgesteld tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herverzekering van verliezen vastgesteld tijdens de contractduur

couverture de garantie subséquente


stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


heeft de volgende verordening vastgesteld

a arrêté le présent règlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van de eerste alinea kunnen de lidstaten in naar behoren gemotiveerde gevallen besluiten de omrekening te baseren op het gemiddelde van de wisselkoersen die de Europese Centrale Bank heeft vastgesteld tijdens de maand vóór 1 oktober van het jaar waarvoor de steun wordt toegekend.

Par dérogation au premier alinéa, les États membres peuvent décider, dans des cas dûment justifiés, de procéder à la conversion sur la base de la moyenne des taux de change établis par la Banque centrale européenne au cours du mois précédant le 1er octobre de l'année pour laquelle l'aide est octroyée.


3. In afwijking van het verbod in lid 2, mits de hoeveelheid aan de DVK geleverde, verkochte of overgedragen geraffineerde aardolieproducten niet meer bedraagt dan 500 000 vaten tijdens de periode van 1 oktober 2017 tot en met 31 december 2017, of 2 000 000 vaten per jaar gedurende een periode van twaalf maanden die ingaat op 1 januari 2018 en vervolgens jaarlijks, kan de bevoegde autoriteit van een lidstaat per geval toestemming geven voor de levering, verkoop of overdracht aan de DVK van geraffineerde aardolieproducten indien die autoriteit heeft vastgeste ...[+++]

3. Par dérogation à l'interdiction visée au paragraphe 2, lorsque le volume de produits pétroliers raffinés fournis, vendus ou transférés à destination de la RPDC est inférieur ou égal à 500 000 barils sur la période allant du 1er octobre 2017 au 31 décembre 2017, ou à 2 000 000 de barils par an au cours de la période de douze mois commençant le 1er janvier 2018 et chaque année par la suite, l'autorité compétente d'un État membre peut, au cas par cas, autoriser la fourniture, la vente ou le transfert à destination de la RPDC de produits pétroliers raffinés dès lors qu'elle a établi que la fourniture, la vente ou le transfert servent excl ...[+++]


Mevrouw Thijs stelt eveneens vast dat de toegang tot de Dienst Vreemdelingenzaken in 2001 niet verbeterd is ten opzichte van de situatie die ze eind 2000 heeft vastgesteld tijdens het bezoek van deze commissie.

Mme Thijs constate également que l'accès à l'Office des étrangers ne s'est pas amélioré en 2001 par rapport à la situation qu'elle avait constatée fin 2000, lors de la visite de la commission.


Zij zal wijzen op de kenmerken, lacunes en voordelen die men heeft vastgesteld tijdens de organisatie van de verkiezingen, de campagne en de dag van de verkiezingen.

Elle soulignera les caractéristiques, les lacunes et les avantages que l'on a pu observer durant l'organisation de ces élections, la campagne et le jour du scrutin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Thijs stelt eveneens vast dat de toegang tot de Dienst Vreemdelingenzaken in 2001 niet verbeterd is ten opzichte van de situatie die ze eind 2000 heeft vastgesteld tijdens het bezoek van deze commissie.

Mme Thijs constate également que l'accès à l'Office des étrangers ne s'est pas amélioré en 2001 par rapport à la situation qu'elle avait constatée fin 2000, lors de la visite de la commission.


Als de voltijdse werknemer geen recht heeft op het totale bedrag van de uitkering omdat hij in dienst werd genomen of de instelling heeft verlaten tijdens de referentieperiode, wordt het bedrag van de uitkering vastgesteld naar rata van de tijdens de referentieperiode verrichte of daarmee gelijkgestelde arbeidsprestaties.

Lorsque le travailleur à temps plein ne peut bénéficier du montant total de l'allocation parce qu'il a été engagé ou qu'il a quitté l'établissement au cours de la période de référence, le montant de l'allocation est fixé au prorata des prestations de travail effectuées ou assimilées pendant la période de référence.


Overwegende dat de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden heeft vastgesteld dat het rapport van de legerleiding, waarin huidig Stafchef Herteleer zijn voorganger, de generale staf en de verantwoordelijken van het operatie-centrum te Evere tijdens de Unamir-Vredesoperatie, vrijpleit van de vastgestelde fouten in het Rwanda-drama, op alle cruciale punten in strijd is met de bevindingen van de Rwanda-commissie van de Senaat;

Considérant que la commission des Affaires étrangères a constaté que le rapport du commandement de l'armée, dans lequel le chef d'état-major actuel Willy Herteleer disculpe son prédécesseur, l'état-major général et les personnes responsables du centre d'opérations d'Evere lors de l'opération de paix de la Minuar de toutes les fautes qui ont été constatées dans le cadre du drame du Rwanda, est en contradiction sur tous les points essentiels avec les constatations faites par la commission Rwanda du Sénat;


Overwegende dat de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden heeft vastgesteld dat het rapport van de legerleiding, waarin huidig Stafchef Herteleer zijn voorganger, de generale staf en de verantwoordelijken van het operatie-centrum te Evere tijdens de Unamir-Vredesoperatie, vrijpleit van de vastgestelde fouten in het Rwanda-drama, op alle cruciale punten in strijd is met de bevindingen van de Rwanda-commissie van de Senaat;

Considérant que la commission des Affaires étrangères a constaté que le rapport du commandement de l'armée, dans lequel le chef d'état-major actuel Willy Herteleer disculpe son prédécesseur, l'état-major général et les personnes responsables du centre d'opérations d'Evere lors de l'opération de paix de la Minuar de toutes les fautes qui ont été constatées dans le cadre du drame du Rwanda, est en contradiction sur tous les points essentiels avec les constatations faites par la commission Rwanda du Sénat;


- een definitiefase, die van 1999 tot 2001 heeft geduurd, tijdens welke de architectuur van het systeem[5] het ontworpen en de aan te bieden diensten zijn vastgesteld.

* une phase de définition qui s'est déroulée de 1999 à 2001, au cours de laquelle ont été dessinée l'architecture du système [5] et déterminés les services offerts.


86 Aangezien het Gerecht in de punten 85 tot en met 87 van het bestreden arrest, na een beoordeling van de feiten en de bewijselementen, heeft vastgesteld dat het aangevraagde merk ab initio in alle lidstaten van de Gemeenschap onderscheidend vermogen miste, en dat rekwirante bovendien niet had aangetoond dat tijdens de referentieperiode in een aantal lidstaten reclame voor dat merk was gemaakt, heeft het terecht geoordeeld dat het cijfermateriaal betreffende de door rekwirante gemaakte reclamekosten niet het bewijs opleverde dat dit ...[+++]

86 Dès lors que, aux points 85 à 87 de l’arrêt attaqué, à l’issue d’une appréciation des faits et éléments de preuve, le Tribunal a constaté, d’une part, que la marque demandée était dépourvue de caractère distinctif ab initio dans l’ensemble des États membres de la Communauté et, d’autre part, que la requérante n’établissait pas que cette marque avait fait l’objet de campagnes publicitaires dans certains États membres au cours de la période de référence, c’est à bon droit qu’il a considéré que les chiffres fournis concernant les frais de publicité engagés par la requérante ne permettent pas de rapporter la preuve que ladite marque a acq ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heeft de volgende verordening vastgesteld     heeft vastgesteld tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vastgesteld tijdens' ->

Date index: 2023-05-31
w