Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft vandaag het in genève gevestigde onderzoekscentrum » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie heeft vandaag haar beoordeling gepubliceerd van de 27 dossiers van de lidstaten die zich kandidaat hebben gesteld als gastland voor de Europese Bankautoriteit (EBA) of het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA), die nu in het Verenigd Koninkrijk zijn gevestigd.

La Commission européenne a publié aujourd'hui son évaluation des 27 offres reçues par les États membres en vue d'accueillir le siège de l'Autorité bancaire européenne (ABE) et celui de l'Agence européenne des médicaments (EMA), qui se trouvent actuellement au Royaume‑Uni.


De door het Amerikaanse gerecht opgelegde boete heeft betrekking op een verrichting die door een Franse bank (BNP Paribas) via een in Genève gevestigd bijkantoor verwezenlijkt werd. Het gaat hier om een inbreuk op de Amerikaanse embargo's opgelegd aan bepaalde landen waaronder Iran en Soedan.

L'amende imposée par la justice américaine concerne une opération réalisée par une banque française (BNP Paribas) via une succursale basée à Genève et comportant une violation des embargos américains à l'encontre de certains pays comme l'Iran et le Soudan.


Hoewel de senatoren vandaag even jong zijn als de kamerleden, maakt de specialisatie van onze Assemblee - haar rol van reflectiekamer die de waan van de dag overstijgt - het mogelijk om, indien wij dat willen, de essentiële hervormingen tot stand te brengen waarop onze bevolking, zij het enigszins onduidelijk, haar hoop heeft gevestigd, zoals ze ons de jongste jaren vaak op spectaculaire wijze heeft duidelijk gemaakt.

Si les sénateurs sont aujourd'hui aussi jeunes que les députés, la spécialisation de notre Assemblée - son rôle de chambre de réflexion, plus éloignée des contingences du quotidien - nous permet, si nous le voulons, de faire émerger les réformes essentielles auxquelles, confusément, notre population aspire, comme elle nous l'a démontré, parfois spectaculairement, ces dernières années.


Zij heeft de aandacht gevestigd op de inhoud en de doelstellingen van de richtlijnen in de tussenkomsten van het voorzitterschap tijdens de zitting van de Commissie mensenrechten in Genève en meer recent in het kader van de activiteiten van de derde Commissie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties waarbij de tussenkomst van het voorzitterschap betrekking had op twee prioritaire thema's waaronder deze van kinderen in gewapende conflicten.

Elle a pu mettre en évidence le contenu et les objectifs de ses lignes directrices lors des interventions de la Présidence au cours de la session de la Commission des droits de l'homme à Genève et, récemment, dans le cadre des travaux de la troisième Commission de l'Assemblée générale des Nations unies où l'intervention de la présidence européenne a porté sur deux thèmes prioritaires dont celui des enfants dans les conflits armés.


Philippe Busquin, het met onderzoek belaste Commissielid van de EU, heeft vandaag het in Genève gevestigde onderzoekscentrum CERN (Europees centrum voor nucleair onderzoek) gefeliciteerd voor de productie van een aanmerkelijke hoeveelheid antimaterie, namelijk 50 000 atomen antiwaterstof".

Philippe Busquin, le commissaire européen chargé de la recherche, a félicité le CERN (Centre européen pour la recherche nucléaire) basé à Genève, qui a produit une quantité substantielle d'antimatière: 50 000 atomes d'antihydrogène".


1. a) Welke concrete invulling geeft de Dienst Vreemdelingenzaken in het algemeen aan het begrip vestiging zoals gebezigd in artikel 87? b) Welke criteria hanteert de Dienst Vreemdelingenzaken met het oog op de toepassing van artikel 87? Het begrip vestiging kan immers anders worden ingevuld afhankelijk van de wetgeving van het land waar de erkende vluchteling zich heeft gevestigd. c) Behoort de waarborg dat het nieuwe opvangland van de vluchteling de niet-terugleidingsclausule - artikel 33 van het Verdrag van Genève van 28 ju ...[+++]

1. a) Quel est le sens habituellement donné par l'Office des étrangers à la notion d'établissement prévu par l'article 87? b) La notion d'établissement pouvant en effet varier en fonction de la loi du pays où le réfugié reconnu serait établi, quels sont les critères que l'Office examine pour appliquer l'article 87? c) Ces critères comprennent-ils la garantie que le nouveau pays d'accueil du réfugié respectera la clause de non refoulement -- article 33 -- de la Convention de Genève du 28 juillet 1951?


Zij heeft de aandacht gevestigd op de inhoud en de doelstellingen van de richtlijnen in de tussenkomsten van het voorzitterschap tijdens de zitting van de Commissie mensenrechten in Genève en meer recent in het kader van de activiteiten van de derde Commissie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties waarbij de tussenkomst van het voorzitterschap betrekking had op twee prioritaire thema's waaronder deze van kinderen in gewapende conflicten.

Elle a pu mettre en évidence le contenu et les objectifs de ses lignes directrices lors des interventions de la Présidence au cours de la session de la Commission des droits de l'homme à Genève et, récemment, dans le cadre des travaux de la troisième Commission de l'Assemblée générale des Nations unies où l'intervention de la présidence européenne a porté sur deux thèmes prioritaires dont celui des enfants dans les conflits armés.


Het Directoraat-generaal Concurrentie van de Europese Commissie heeft vandaag meegedeeld dat het een antitrustonderzoek ten aanzien van de gevestigde Deense gasleverancier DONG en 's lands voornaamste gasproducenten Shell, A.P Møller en ChevronTexaco met succes heeft afgerond nadat laatstgenoemde partijen zich ertoe hebben verbonden hun productie afzonderlijk op de markt te brengen (zie IP/03/566).

Les services de la concurrence de la Commission européenne ont annoncé aujourd'hui qu'ils avaient clôturé avec succès l'enquête antitrust concernant le fournisseur de gaz historique au Danemark, DONG, ainsi que les principaux producteurs de gaz du pays, Shell, A.P Møller et ChevronTexaco, ces derniers s'étant engagés à commercialiser leur production individuellement (voir IP/03/566).


Hoewel de senatoren van vandaag even jong zijn als de kamerleden, maakt de specialisatie van onze Assemblee, haar rol van reflectiekamer die de waan van de dag overstijgt, het mogelijk om, indien wij dat willen, de essentiële hervormingen tot stand te brengen waarop onze bevolking, zij het enigszins onduidelijk, haar hoop heeft gevestigd, zoals zij ons de jongste jaren vaak op spectaculaire wijze heeft duidelijk gemaakt.

Si les sénateurs sont aujourd’hui aussi jeunes que les députés, la spécialisation de notre Assemblée - son rôle de chambre de réflexion, plus éloignée des contingences du quotidien - nous permet, si nous le voulons, de faire émerger les réformes essentielles auxquelles, confusément, notre population aspire, comme elle nous l’a démontré, parfois spectaculairement, ces dernières années.


Mevrouw de voorzitter heeft terecht de aandacht gevestigd op de vergadering van de donorlanden voorgezeten door de heer Egeland, adjunct-secretaris-generaal van de Verenigde Naties, die eergisteren plaatsvond in Genève.

Madame la présidente a, à juste titre, attiré l'attention sur la réunion des pays bailleurs de fonds présidée de M. Egeland, secrétaire général adjoint des Nations unies, qui a eu lieu avant-hier à Genève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vandaag het in genève gevestigde onderzoekscentrum' ->

Date index: 2022-08-12
w