Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft uitgevoerd omdat " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft vandaag beslist Kroatië voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het bepaalde gemeenschappelijke Europese voorschriften op het gebied van de beveiliging van de luchtvaart (Verordening (EG) nr. 300/2008) niet heeft uitgevoerd.

La Commission européenne a décidé, ce jour, de saisir la Cour de justice de l'UE d'un recours contre la Croatie pour défaut de mise en œuvre de certaines des règles européennes communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile (règlement (CE) nº 300/2008).


Wat het wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, teneinde voor de auteursrechten en de naburige rechten een aparte belastingregeling in te voeren (St. Senaat, 4-417/1), betreft, geeft de spreker aan dat de administratie hier geen kostprijsberekening heeft uitgevoerd omdat ze de daarin voorgestelde methode momenteel niet werkbaar achten.

En ce qui concerne la proposition de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 afin d'introduire un régime de taxation distinct pour les droits d'auteur et les droits voisins (do c. Sénat, 4-417/1), l'orateur déclare que l'administration n'a pas calculé ce qu'elle coûterait, estimant que la méthode proposée par ladite proposition de loi n'est pas utilisable pour le moment.


Wat het wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, teneinde voor de auteursrechten en de naburige rechten een aparte belastingregeling in te voeren (St. Senaat, 4-417/1), betreft, geeft de spreker aan dat de administratie hier geen kostprijsberekening heeft uitgevoerd omdat ze de daarin voorgestelde methode momenteel niet werkbaar achten.

En ce qui concerne la proposition de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 afin d'introduire un régime de taxation distinct pour les droits d'auteur et les droits voisins (do c. Sénat, 4-417/1), l'orateur déclare que l'administration n'a pas calculé ce qu'elle coûterait, estimant que la méthode proposée par ladite proposition de loi n'est pas utilisable pour le moment.


Het gaat erom van de lidstaat concrete minimumgaranties inzake niet-herhaling te verkrijgen wanneer het niet mogelijk is een inbreuk te beëindigen omdat deze reeds heeft plaatsgevonden op het moment waarop de lidstaat besluit met het standpunt van de Commissie in te stemmen (bijvoorbeeld wanneer een overheidsopdracht reeds is gegund, en de werken reeds zijn uitgevoerd terwijl van de uitvoerder in strijd met het Gemeenschapsrecht een invoervergunning is geëist en verkregen) ...[+++]

Il s'agit d'obtenir concrètement de l'Etat membre des garanties minimales de non récidive dans le cas où il n'aurait pas été possible de mettre fin à une infraction, celle-ci ayant déjà été commise au moment où l'Etat membre a décidé de se rallier à la position soutenue par la Commission (par exemple dans le cas où un marché public aurait été passé, l'ouvrage réalisé, alors qu'une autorisation d'importation, contraire au droit communautaire a été exigée et obtenue de l'opérateur) telles que : a) la reconnaissance par l'Etat membre concerné qu'une infraction a été commise; b) l'engagement de l'Etat membre à suivre une politique pro-activ ...[+++]


In 2009 heeft de commissie 656 registratiedocumenten ingevuld in het Nederlands en 166 in het Frans ontvangen.Het is ten slotte per definitie onmogelijk om te bepalen of er euthanasieën zonder verklaring werden uitgevoerd, omdat het precies de verklaring is die laat weten of er een euthanasie werd uitgevoerd.

En 2009, la commission a réceptionné 656 documents d’enregistrement rédigés en néerlandais et 166 rédigés en français.


Omdat het RAC had geconcludeerd dat de dosis-responsrelatie voor de gezondheidseffecten van BPA niet op basis van de beschikbare gegevens kon worden gekwantificeerd, kon het Comité sociaaleconomische analyse („SEAC”) van het Agentschap de ramingen in het Franse dossier niet gebruiken, en heeft het daarom een break-evenanalyse uitgevoerd met als conclusie dat de geraamde kosten zwaarder wegen dan de mogelijke gezondheidswinst van de voorgestelde beperking.

Conformément aux conclusions du CER selon lesquelles les données disponibles ne permettaient pas une quantification de la relation dose-réponse pour les effets sur la santé du BPA, le comité d'analyse socio-économique de l'Agence (ci-après le «CASE») n'a pas pu se fonder sur les estimations des avantages figurant dans le dossier français et a donc effectué une analyse de rentabilité, sur la base de laquelle il est arrivé à la conclusion que, globalement, les coûts estimés de la restriction proposée sont supérieurs aux bénéfices potentiels pour la santé.


1. Indien het aangezochte gerecht overeenkomstig artikel 7, lid 1, op het ontvangstbewijs aantekent dat het verzoek niet voldoet aan de in de artikelen 5 en 6 gestelde voorwaarden, of indien het het verzoekende gerecht er overeenkomstig artikel 8 van in kennis heeft gesteld dat het verzoek niet kan worden uitgevoerd omdat het niet alle in artikel 4 bedoelde gegevens bevat, vangt de in artikel 10, lid 1, bedoelde termijn aan wanneer het aangezochte gerecht het naar behoren aangevulde verzoek on ...[+++]

1. Lorsque, conformément à l'article 7, paragraphe 1, la juridiction requise a mentionné, dans l'accusé de réception, que la demande ne remplit pas les conditions visées à l'article 5 et à l'article 6, ou lorsqu'elle a informé la juridiction requérante, conformément à l'article 8, que la demande ne peut être exécutée parce qu'elle ne contient pas toutes les indications nécessaires visées à l'article 4, le délai visé à l'article 10, paragraphe 1, commence à courir à compter de la réception, par la juridiction requise, de la demande dûment complétée.


Omdat niet alleen een positieve impuls moest worden gegeven aan onze bedrijven en diensten, maar ook de onafhankelijkheid van Europa op het gebied van een zo belangrijke sleuteltechnologie moest worden veiliggesteld, heeft de Commissie het GALILEO-programma voor satellietnavigatie opgesteld. Dit programma zal in verschillende fasen worden uitgevoerd:

Soulignant à la fois le besoin de donner une impulsion positive aux industries et services, et d'assurer l'indépendance de l'Europe dans une technologie aussi essentielle, le programme GALILEO de radionavigation par satellite a été conçu en différentes étapes:


- Het Europees geneesmiddelenbureau EMEA heeft onlangs een negatief advies gegeven voor de erkenning van Avastin voor de behandeling van hooggradige hersentumoren, omdat de firma Roche geen gerandomiseerde fase III-studie heeft uitgevoerd met betrekking tot het gebruik van Avastin voor deze hersentumoren.

- L'Agence européenne des Médicaments EMEA a récemment rendu un avis négatif pour la reconnaissance de l'Avastin utilisé dans le traitement des tumeurs cérébrales de haut grade. La raison est que la firme Roche n'a pas effectué une étude randomisée de phase III concernant l'utilisation de l'Avastin pour ce type de tumeurs cérébrales.


De Commissie heeft België ook een laatste schriftelijke waarschuwing gestuurd omdat het geen voorafgaand onderzoek heeft uitgevoerd naar de milieueffecten van een stuwbekken aan het meer van Saint-Fontaine, in het Waalse Clavier.

La Commission a également envoyé un dernier avertissement écrit à la Belgique pour ne pas avoir effectué d'étude préalable d'impact sur l'environnement concernant un bassin de retenue de l'étang de Saint-Fontaine, situé à Clavier, en Wallonie.


w