Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
BJN
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
DTA
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie
Staking van betaling
Waardepapieren waarin de Bank middelen heeft belegd

Traduction de «heeft uitgesproken waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichz ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaand ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée


staking van betaling | toestand waarin de debiteur heeft opgehouden te betalen

cessation de paiements | cessation des paiements | défaillance | état de cessation de paiement | suspension des paiements


waardepapieren waarin de Bank middelen heeft belegd

titres dans lesquels la Banque a placé des fonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wel heb ik weet van een vonnis waarin een rechter een effectieve gevangenisstraf heeft uitgesproken en een vonnis waarin een werkstraf werd opgelegd.

J'ai cependant connaissance d'un jugement par lequel un juge a prononcé une peine de prison effective et d'un jugement par lequel des travaux d'intérêt généraux ont été infligés.


De Raad van State onderstreept dat in het kader van de individuele meningen van de rechters van het Internationaal Strafgerechtshof betrokken bij het arrest dat het op 14 februari 2001 heeft uitgesproken in de zaak van het « aanhoudingsbevel van 11 april 2000 », beter bekend als de zaak « Yerodia Ndombasi », een minderheid van vier rechters tegen zeven een reeks argumenten heeft ontwikkeld waarin de wettelijkheid van de universele rechtsmacht « in absentia » ten opzichte van het internationaal recht in twijfel wordt getrokken.

Le Conseil d'État souligne que dans le cadre des opinions individuelles des juges annexées à l'arrêt de la Cour internationale de justice, rendu le 14 février 2001 dans l'affaire du « mandat d'arrêt du 11 avril 2000 », mieux connue sous le nom d'affaire « Yerodia Ndombasi », une minorité de quatre juges contre sept ayant a développé un argumentaire mettant en doute la légalité au regard du droit international de la compétence universelle « par défaut ».


In antwoord op het beroep van de majoors Choffray en Maggen heeft de Raad van State een arrest gewezen waarin hij de schorsing van de maatregel ten aanzien van majoor Choffray heeft uitgesproken.

En réponse au recours des majors Choffray et Maggen, le Conseil d'État a rendu un arrêt dans lequel il a prononcé la suspension de la mesure en ce qui concerne le major Choffray.


In antwoord op het beroep van de majoors Choffray en Maggen heeft de Raad van State een arrest gewezen waarin hij de schorsing van de maatregel ten aanzien van majoor Choffray heeft uitgesproken.

En réponse au recours des majors Choffray et Maggen, le Conseil d'État a rendu un arrêt dans lequel il a prononcé la suspension de la mesure en ce qui concerne le major Choffray.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet er niettemin op wijzen dat het hof van beroep van Brussel zich in dezelfde zaak heeft uitgesproken in een arrest van 19 januari 2007, waarin het Hof het standpunt van de rechtbank op dat punt niet deelde en oordeelde dat de bepalingen van de organieke wet van 1998 aan de vereisten van artikel 8 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens en meer bepaald aan de beginselen van proportionaliteit en wettig doel beantwoorden.

Il faut néanmoins signaler que, dans la même affaire, la cour d'appel de Bruxelles s'est prononcée par un arrêt du 19 janvier 2007 dans lequel elle n'a pas partagé la position du tribunal sur ce point et a considéré que les dispositions de la loi organique de 1998 respectent les exigences de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et, notamment, les principes de proportionnalité et de finalité légitime.


Op 10 april 2003 en op 2 mei 2007 hadden de Kamers reeds de artikelen 118, § 2, en 123, § 2, van de Grondwet vatbaar verklaard voor herziening zodat het akkoord over de politieke vernieuwing van 26 april 2002, waarin de meerderheid zich heeft uitgesproken voor het aanvullen van die institutionele lacune, uitgevoerd kan worden.

.Par les déclarations de révision de la Constitution du 10 avril 2003 et le 2 mai 2007, les Chambres avaient déjà déclaré ouvert à révision les articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution, permettant ainsi la mise en œuvre de l'accord sur le renouveau politique du 26 avril 2002 où la majorité avait pris l'engagement de mettre fin à cette carence institutionnelle.


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde o ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformément au prescrit de l'article 792, alinéa 4, du Code judiciaire, engendrant par là une différence de trai ...[+++]


Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en uit de rechtspleging in het bodemgeschil blijkt dat de prejudiciële vraag zo kan worden begrepen dat zij betrekking heeft, enerzijds, op het verschil in behandeling tussen de partijen die reeds in de strafprocedure betrokken zijn op het ogenblik dat de kamer van inbeschuldigingstelling de nietigheid van onregelmatige handelingen uitspreekt en de partijen die pas nadien in de strafprocedure betrokken worden, doordat enkel eerstgenoemden zich hebben kunnen verdedigen wat de mogelijkheid tot inzage en gebruik van de nietigverklaarde stukken in de verdere rechtspleging betreft (eerste onderdee ...[+++]

Il apparaît de la formulation de la question préjudicielle et de la procédure antérieure que la question préjudicielle peut être interprétée en ce sens qu'elle porte, d'une part, sur la différence de traitement entre les parties qui sont déjà impliquées dans la procédure pénale au moment où la chambre des mises en accusation prononce la nullité d'actes irréguliers et les parties qui ne sont impliquées dans la procédure pénale qu'ultérieurement, en ce que seules les parties citées en premier lieu ont pu se défendre en ce qui concerne la possibilité de consulter et d'utiliser les pièces annulées durant la suite de la procédure (première pa ...[+++]


De toenmalige minister van Binnenlandse Zaken heeft namelijk een omzendbrief (referentie III.21/723.1/2112/10) gestuurd naar alle lokale overheden waarin onder andere de instructie wordt gegeven om het kind voorlopig te registreren als "niet-verwant" ten aanzien van de referentiepersoon van het adoptiegezin indien de inschrijving van het adoptiekind op het adres van de adoptieouders voorafgaat aan de registratie van de in het buitenland uitgesproken adoptie d ...[+++]

Le ministre de l'Intérieur de l'époque a en effet envoyé une circulaire (référence: III.21/723.1/2112/10) à toutes les autorités locales dans laquelle il a notamment donné l'instruction d'enregistrer provisoirement l'enfant comme étant "non-apparenté" à la personne de référence du ménage adoptant si l'inscription de l'enfant adopté à l'adresse des parents adoptifs précède l'enregistrement, par l'Autorité centrale fédérale, de l'adoption prononcée à l'étranger.


Zou er in die gevallen, waarin de veroordeelde geen voertuig meer op zijn naam heeft staan op het moment van het vonnis, geen regeling kunnen worden uitgewerkt waarbij bij herhaling een verbeurdverklaring kan worden uitgesproken voor een bijkomend voertuig dat de veroordeelde bijvoorbeeld vóór het einde van de periode van een opgelegd verval tot het recht van sturen aankoopt (op naam van zichzelf dan wel van iemand die mede op zijn ...[+++]

Dans les cas où au moment du jugement, la personne condamnée n'a plus de véhicule immatriculé à son nom, n'y aurait-il pas lieu de prévoir une disposition selon laquelle en cas de récidive, une saisie peut être opérée sur un autre véhicule qui aurait, par exemple, été acheté par l'intéressé (en son nom propre ou au nom d'une personne domiciliée à la même adresse) alors qu'il était encore sous le coup d'une déchéance du droit de conduire?




D'autres ont cherché : clumsy child'-syndroom     neventerm     brekebeen     staking van betaling     heeft uitgesproken waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft uitgesproken waarin' ->

Date index: 2025-08-29
w