Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Depressieve reactie
Heeft uitgebracht.
Initiatiefnemer
Maatschappij die een openbaar aanbod heeft uitgebracht
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «heeft uitgebracht dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)


initiatiefnemer | maatschappij die een openbaar aanbod heeft uitgebracht

société initiatrice


een lijst,die ten minste...% van de uitgebrachte stemmen heeft behaald

une liste ayant réuni au moins...% des suffrages exprimés


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ( ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval onder a) dient de aanvrager zijn aanvraag pas in zodra het Comité pediatrie advies heeft uitgebracht, en wordt een afschrift daarvan bij de aanvraag gevoegd.

Dans le cas visé au point a), le demandeur ne présente pas sa demande avant que le comité pédiatrique n'ait adopté son avis, dont une copie est jointe à la demande.


Ingevolge het advies dat het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen heeft uitgebracht, dient mevrouw Arena enkele amendementen in.

Faisant suite à l'avis rendu par le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, Mme Arena dépose plusieurs amendements.


(4) Deze verordening dient lopende procedures waarin het comité vóór de inwerkingtreding van deze verordening overeenkomstig artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG een advies heeft uitgebracht, onverlet te laten.

(4) Le présent règlement ne devrait pas avoir d’incidence sur les procédures en cours dans lesquelles le comité a déjà émis son avis conformément à l’article 5 bis de la décision 1999/468/CE avant l’entrée en vigueur du présent règlement.


(11 bis) Nadat het betrokken comité advies heeft uitgebracht, dient de Commissie de ontwerpmaatregelen, eventuele gewijzigde versies van die ontwerpmaatregelen en de definitieve ontwerpmaatregelen formeel aan het Europees Parlement toe te zenden, zodra zij beschikbaar komen.

(11 bis) La Commission devrait officiellement communiquer au Parlement européen les projets de mesures, les versions modifiées de projets de mesures et les projets définitifs de mesures faisant suite à l'avis du comité concerné, dès qu'ils sont disponibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient opgemerkt te worden dat de afdeling wetgeving van de Raad van State in het advies dat zij op 14 mei 1985 uitgebracht heeft over het ontwerp van besluit dat het koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de identiteitskaarten geworden is, geen bezwaar gemaakt heeft tegen het gebruik van de Engelse taal als officiële taal van de Raad van Europa voor de bovengenoemde vermeldingen en titels van de rubrieken.

Il convient d'observer que dans un avis donné le 14 mai 1985 sur le projet d'arrêté devenu l'arrêté royal précité du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité, la section de législation du Conseil d'État n'avait pas émis d'objection à l'encontre de l'utilisation de la langue anglaise en tant que langue officielle du Conseil de l'Europe pour les mentions et titres des rubriques ci-dessus visés.


Er dient opgemerkt te worden dat de afdeling wetgeving van de Raad van State in het advies dat zij op 14 mei 1985 uitgebracht heeft over het ontwerp van besluit dat het koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de identiteitskaarten geworden is, geen bezwaar gemaakt heeft tegen het gebruik van de Engelse taal als officiële taal van de Raad van Europa voor de bovengenoemde vermeldingen en titels van de rubrieken.

Il convient d'observer que dans un avis donné le 14 mai 1985 sur le projet d'arrêté devenu l'arrêté royal précité du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité, la section de législation du Conseil d'État n'avait pas émis d'objection à l'encontre de l'utilisation de la langue anglaise en tant que langue officielle du Conseil de l'Europe pour les mentions et titres des rubriques ci-dessus visés.


In het advies dat deze afdeling op 22 augustus 1995 uitgebracht heeft over het voorontwerp van wet houdende uitvoering van artikel 103 van de Grondwet, oordeelt zij immers dat volgens de bewoordingen van het voor advies voorgelegde ontwerp « de Kamer van volksvertegenwoordigers, zoals de onderzoeksgerechten, voortaan essentieel tot taak (heeft) te onderzoeken of er tegen de betrokken minister al dan niet voldoende bezwaren bestaan, en dient zij hem in voorkomend geval voor berechting naar het Hof van Cassatie te verwijzen.

Dans l'avis qu'elle a rendu le 22 août 1995 sur l'avant-projet de loi portant exécution de l'article 103 de la Constitution, celle-ci considère en effet qu'aux termes du projet soumis pour avis, « la Chambre des représentants a, comme les juridictions d'instruction, essentiellement pour tâche, désormais, d'examiner s'il existe ou non des griefs suffisants à l'encontre du ministre concerné et est tenue, le cas échéant, de le renvoyer pour jugement devant la Cour de cassation.


De Hoge Gezondheidsraad heeft reeds een positief advies uitgebracht met betrekking tot het interval tussen twee tests. Het ontwerp van koninklijk besluit dient in Ministerraad te worden overlegd. Dit zal waarschijnlijk vlak na de zomer het geval zijn.

Le conseil supérieur de la santé (CSS) a déjà émis un avis positif concernant l’intervalle entre deux tests .Le projet d’arrêté royal sera concerté en Conseil des ministres sous peu.


Ten aanzien van de toepasbaarheid van artikel 9 dient te worden opgemerkt dat de beschuldigingen tegen de heer Patriciello geen betrekking hebben op meningen die hij heeft uitgedrukt of stemmen die hij heeft uitgebracht tijdens de uitoefening van zijn ambt van lid van het Europees Parlement, om de logische reden dat misdrijven met betrekking tot de verduistering van overheidsgeld voor stadsplanning niet kunnen worden gelijkgesteld ...[+++]

S'agissant de l'applicabilité de l'article 9 du Protocole, il convient de noter que les charges retenues contre M. Patriciello ne concernent pas des opinions exprimées ou des votes émis par lui dans l’exercice de ses fonctions en tant que député au Parlement européen, pour la raison évidente que le détournement de fonds publics ou des infractions aux règles d'urbanisme ne sauraient être considérés comme une "opinion" ou un "vote".


In het geval onder a) dient de aanvrager zijn aanvraag pas in zodra het Comité pediatrie advies heeft uitgebracht, en wordt een afschrift daarvan bij de aanvraag gevoegd.

Dans le cas visé au point a), le demandeur ne présente pas sa demande avant que le comité pédiatrique n'ait adopté son avis, dont une copie est jointe à la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft uitgebracht dient' ->

Date index: 2020-12-25
w