Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft uiteraard zeer precies berekend " (Nederlands → Frans) :

De commissie is van mening dat DE WERGIFOSSE gedeeltelijk beschikt over de managementvaardigheden die nodig zijn voor het uitoefenen van de functie van coördinator. De kandidaat heeft een duidelijke en gestructureerde visie die hij zeer precies kan operationaliseren.

La commission est d'avis que M. DE WERGIFOSSE possède partiellement les compétences managériales requises pour l'exercice de la fonction de coordinateur Le candidat a une vision claire et structurée qu'il parvient très justement à opérationnaliser.


Uiteraard is het Rijksarchief wel vragende partij om betrokken te worden bij het tot stand brengen of de uitwerking van een meer transparante, geautomatiseerde declassificatieprocedure, in het belang van het wetenschappelijk onderzoek in België. 2. Het Rijksarchief ontvangt de documenten slechts na declassificatie en heeft bijgevolg geen precies zicht op de omvang van het aantal geclassificeerde documenten die bij de administraties berusten en door hen worden ...[+++]

Les Archives de l'État demandent de toute évidence à être impliquées dans la conception ou l'application d'une procédure de déclassification plus transparente, automatisée, dans l'Intérêt de la recherche scientifique en Belgique. 2. Les Archives de l'État ne reçoivent les documents qu'après déclassification et n'ont pas par conséquent de vision précise de l'ampleur des documents classifiés en possession des administrations et gérés par celles-ci.


Op basis van de beperkte gegevens waarover het beschikt, heeft het Europees Bureau voor de Bodem berekend dat bijna 75 % van het beschouwde areaal in Zuid-Europa kampt met een laag (3,4 %) of zeer laag (1,7 %) gehalte aan organische stof in de bodem.

Selon le Bureau européen des sols, d'après les données limitées disponibles, presque 75 % de la superficie totale analysée en Europe méridionale a une teneur en matière organique du sol faible (3,4 %) ou très faible (1,7 %).


Uiteraard moet door de federale culturele instellingen de taalwetgeving correct nageleefd worden, wat vanzelfsprekend zeer direct gevolgen heeft voor het beleid van de gemeenschappen in ons land en hun cultuurbeleid in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad.

Il va de soi que les institutions culturelles fédérales doivent respecter scrupuleusement la législation sur l'emploi des langues et cela a des répercussions directes sur la politique des Communautés dans notre pays et la politique culturelle qu'elles mènent dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


Daarnaast werden verschillende begeleidende maatregelen genomen ten voordele van de sector: zij zijn gericht op de vrijstelling van de voltijds gepresteerde overuren door de werknemers in de horeca, een vrijstelling van bedrijfsvoorheffing op de gepresteerde overuren, de creatie van de flexi-job (met andere woorden een specifiek contract in de horecasector dat toegankelijk is voor elke werknemer die een hoofdberoep heeft van minstens 4/5de bij één of meerdere werkgevers), en tenslotte een systeem van goedkope gelegenheidsarbeid, met sociale bijdragen berekend op basis ...[+++]

Par ailleurs, différentes mesures d'accompagnement ont été prises en faveur du secteur: elles visent l'exonération des heures supplémentaires prestées à temps plein par les travailleurs de l'horeca, une dispense de versement de précompte professionnel sur les heures supplémentaires prestées, la création du flexi-job c'est-à-dire un contrat spécifique dans le secteur de l'horeca accessible à tout travailleur qui exerce un emploi principal à au moins 4/5e temps chez un ou plusieurs autre(s) employeur(s) ainsi qu'un système de travail oc ...[+++]


Ondanks alles dienen twee belangrijke elementen opgemerkt te worden: - investeren in inspanningen voor energie-efficiëntie, waardoor uiteraard de totale energiefactuur van de maatschappij die deze investering heeft gewilligd op een duurzame manier daalt; - de prijs van aardgas is zeer stabiel en relatief laag gebleven over de laatste vijf jaren.

Notons malgré tout deux éléments importants: - le fait d'investir dans des efforts d'efficacité énergétique diminue bien évidemment de façon durable la facture énergétique totale de la société qui a concédé cet investissement; - les prix du gaz naturel, ces cinq dernières années, sont restés très stables et relativement bas.


2. a) en b) De toeristische media en websites, die zich specifiek op de LGBTI-doelgroep richten, vermelden Colombia als een van de opkomende "gay vakantie bestemmingen", precies omdat er een uitgebreide en zeer open gay scene is, althans in de grotere steden, en omdat het land op toeristisch vlak doorgaans de reputatie heeft gay friendly te zijn.

2. a) et b) Les médias touristiques et les sites web qui ciblent la communauté LGBTI font référence à la Colombie comme une des "destinations de vacances gay" émergentes, précisément parce qu'il existe une scène gay vaste et très ouverte, au moins dans les grandes villes, et parce que le pays, sur le plan de tourisme, a en général la réputation d'être "gay friendly".


Daarnaast is er nog meer financiering nodig. Ik herhaal nog eens dat de stijging van de landbouwuitgaven volgend jaar buitengewoon groot is en collega Fischler heeft uiteraard zeer precies berekend in hoeverre een inkrimping van de landbouwuitgaven met dit kleine bedrag, volgens de normen van de landbouwbegroting, haalbaar is.

Il demeure un besoin supplémentaire de financement et je veux une fois encore constater que le taux de croissance dans le domaine de la politique agricole est exceptionnellement haut pour l'année prochaine et que mon collègue Franz Fischler a naturellement calculé avec précision la faisabilité d'une réduction des dépenses agricoles, réduction d'un montant modeste pour le budget agricole.


Dat heeft me bewogen vóór amendement 2 te stemmen, aangezien daarin wordt aangedrongen op een duidelijke en volledige toelichting met betrekking tot de wijze waarop het inflatiecriterium precies berekend is, terwijl de Commissie wordt opgeroepen een bijgewerkt verslag over dit land uit te brengen, opdat het zo spoedig mogelijk tot de eurozone kan toetreden.

Cela m’a conduit à voter en faveur de l’amendement 2, lequel réclame une explication claire et détaillée concernant la méthode de calcul des critères d’inflation et invite la Commission à mettre à jour son rapport sur la Lituanie afin de lui permettre de rejoindre la zone euro à la première occasion.


Dat heeft me bewogen vóór amendement 2 te stemmen, aangezien daarin wordt aangedrongen op een duidelijke en volledige toelichting met betrekking tot de wijze waarop het inflatiecriterium precies berekend is, terwijl de Commissie wordt opgeroepen een bijgewerkt verslag over dit land uit te brengen, opdat het zo spoedig mogelijk tot de eurozone kan toetreden.

Cela m’a conduit à voter en faveur de l’amendement 2, lequel réclame une explication claire et détaillée concernant la méthode de calcul des critères d’inflation et invite la Commission à mettre à jour son rapport sur la Lituanie afin de lui permettre de rejoindre la zone euro à la première occasion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft uiteraard zeer precies berekend' ->

Date index: 2022-10-13
w