Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Heeft nooit tabak gerookt
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «heeft u hierop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale




Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Stichting heeft een registratieformulier uitgegeven dat alle gegevens bevat die een register (4) nodig heeft om goed te kunnen functioneren. De indiener heeft zich hierop gebaseerd : het formulier vermeldt de algemene gegevens van de patiënt (leeftijd, geslacht, enz.) alsook de klinische en anatomopathologische gegevens.

La Fondation a émis un formulaire d'enregistrement du cancer qui reprend toutes les données utiles à une bonne gestion d'un registre (4) et dont l'auteur s'est inspiré: ce formulaire reprend les données générales des patients (âge, sexe, et c.) ainsi que les éléments cliniques et anatomopathologiques.


Zoals hiervoor is aangegeven, werd hierover het advies van de Raad van State gevraagd (stuk Senaat, nr. 2-709/6) dat bij de behandeling van het voormelde ontwerp in deze commissie in bespreking is gebracht en waarop de regering een antwoord heeft geformuleerd, enerzijds, en de oppositie de gelegenheid heeft gekregen hierop te reageren, anderzijds (cf. het verslag van de heren Monfils en Moens, stuk Senaat, nr. 2-709/7, inzonderheid blz. 102-110, 134-141 en 255-281).

Comme on l'a déjà signalé, on a demandé l'avis du Conseil d'État sur ces amendements (do c. Sénat, nº 2-709/6) et l'on a discuté cet avis au cours de l'examen du projet précité au sein de cette commission. Le gouvernement a répondu à cet avis et l'opposition y a réagi (cf. le rapport de MM. Monfils et Moens, doc. Sénat, nº 2-709/7, en particulier les pages 102-110, 134-141 et 255-281).


De rechtsleer heeft getracht hierop een antwoord te geven.

La doctrine a tenté d'y répondre.


De voorwaarde « bij uitzondering » heeft uitsluitend hierop betrekking.

La condition « à titre exceptionnel » porte exclusivement sur ce cas de figure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij gebrek aan statistische Medex-gegevens voor de jaren voorgafaand aan de periode waarop onderhavige parlementaire vraag betrekking heeft, kan hierop geen antwoord worden verschaft.

Suite à un manque de données statistiques de Medex pour les années précédents celles qui sont mentionnées dans la question parlementaire, une réponse ne peut pas être fournie.


Art. 5. De toepassing van de verschillende bepalingen bedoeld in voornoemde artikelen 3 en 4, is evenwel aan de volgende voorwaarden onderworpen : a) de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar zal toegekend worden voor zover de werknemer een beroepsverleden van 33 jaar, gelijkstellingsperiodes inbegrepen, kan aantonen, en ten minste 20 jaar in een nachtarbeid omvattend ploegenstelsel heeft gewerkt zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990; b) voor de werknemer die toetreedt tot h ...[+++]

Art. 5. L'application des diverses dispositions prévues aux articles 3 et 4 précités est cependant soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 56 ans sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990; b) pour le travail ...[+++]


2. a) In hoeverre is er een gebrek aan controle door buitenlandse belastingdiensten wat betreft onderhoudsuitkeringen? b) Kan u aangeven in hoeveel gevallen er een uitwisseling van informatie is geweest tussen een buitenlandse belastingdienst en de Belgische belastingdienst omtrent de aftrekbaarheid dan wel belastbaarheid van onderhoudsuitkeringen bij een belastingplichtige? c) Kan u aangeven in hoeveel gevallen de Belgische belastingadministratie zelf een vraag om informatie of administratieve bijstand heeft verstuurd naar een buitenlandse belastingadministratie en hierop een antwo ...[+++]

2. a) Y a-t-il un manque de contrôle de la part des services d'imposition étrangers en ce qui concerne les rentes alimentaires? b) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où il y a eu échange d'information entre un service des contributions étranger et le service des contributions belge concernant la déductibilité ou l'imposabilité des rentes alimentaires auprès d'un débiteur d'aliments? c) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où l'administration belge des contributions a elle-même envoyé une demande d'information ou d'assistance administrative à une administration des contributions étrangère, et a reçu - ou n'a pas reçu - de réponse?


Het is correct dat sinds het aantal aanvragen tot pensioenramingen met vier vermenigvuldigd werd, de PDOS een prioriteitenschema heeft moeten ontwikkelen (ik zal hierop terugkomen bij het antwoord dat zal gegeven worden op uw vraag n° 11) en een bijzondere ontvankelijkheidsvoorwaarde op 57 jaar heeft moeten invoeren om zijn activiteit niet in het gevaar te brengen ingevolge een toename van aanvragen op korte termijn.

Il est vrai que depuis que le nombre de demandes d'estimations de pension a été multiplié par quatre, le SdPSP a dû développer un schéma de priorités (j'y reviendrai à la réponse qui sera donnée à votre question n° 11) et introduire une condition particulière de recevabilité à 57 ans pour ne pas mettre en péril son activité suite à un surcroît de demandes à court terme.


Op 15 oktober (2014) heeft de regering beslist dat alle instellingen van openbaar nut op jaarbasis hun begroting ESR-neutraal dienen te houden. De Inspectie van Financiën heeft, in samenspraak met mijn beleidscel, een methodiek uitgewerkt teneinde op een gecontroleerde en objectieve wijze een afwijking hierop toe te laten. Concreet werd er aan de minister van Begroting gevraagd om niet langer de ESR-neutraliteit per instelling en tevens per jaar toe te passen.

Le 15 octobre (2014), le gouvernement a décidé que tous les établissements d'intérêt public doivent sur une base annuelle maintenir leur budget neutre d'un point de vue SEC. L'Inspection des Finances a, en accord avec ma cellule stratégique, élaboré une méthodologie afin d'autoriser une dérogation contrôlée et objective à ce principe, concrètement pau une demand au ministre du Budget de ne plus appliquer le principe de neutralité SEC par établissement et par année.


1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]

1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     heeft nooit tabak gerookt     overwegend corticale dementie     heeft u hierop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft u hierop' ->

Date index: 2025-04-20
w