Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft twee tussentijdse verslagen uitgebracht " (Nederlands → Frans) :

De onderzoekscommissie heeft twee tussentijdse verslagen uitgebracht.

La commission d'enquête a publié deux rapports intermédiaires.


Hiertoe heeft zij in oktober 2014 de eerste follow-upvergadering van het pact georganiseerd en heeft zij in juli 2014 en april 2015 twee technische verslagen uitgebracht.

Dans ce but, elle a organisé, en octobre 2014, la première réunion de suivi du pacte et publié deux rapports techniques, en juillet 2014 et en avril 2015.


Vanaf dit jaar zal de Europese Commissie opnieuw jaarlijks twee uitgebreide prognoses (voorjaar en najaar) en twee tussentijdse prognoses (winter en zomer) publiceren en niet langer de drie uitgebreide prognoses in de winter, het voorjaar en het najaar die zij elk jaar heeft opgesteld sinds 2012.

À partir de cette année, la Commission européenne reviendra à la publication annuelle de deux exercices complets de prévisions (printemps et automne) et de deux exercices intermédiaires (hiver et été), en lieu et place des trois exercices complets de prévisions d'hiver, de printemps et d'automne qu'elle produit chaque année depuis 2012.


Er zijn al twee verslagen uitgebracht, één aan de Europese Raad van Nice en één aan de Europese Raad van Stockholm [1], om na te gaan welke vooruitgang werd geboekt bij de uitvoering van het actieplan.

Les progrès réalisés dans l'exécution du plan d'action ont déjà fait l'objet de deux rapports précédents, l'un adressé au Conseil européen de Nice, et l'autre au Conseil européen de Stockholm [1].


Blijkbaar is de groep « wetgeving » van de ICHR sedert augustus 2005 maandelijks bijeengekomen om dit onderwerp te bespreken en heeft hij hierover regelmatig tussentijdse verslagen uitgebracht.

En l'espèce, le groupe législation de la CIDH s'est réuni mensuellement sur ce sujet depuis le mois d'août 2005 et a fourni, régulièrement, des rapports intermédiaires.


De Europese Commissie heeft er, zowel in haar vrouwenhandvest[8] als in haar strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015[9], opnieuw voor gepleit meer verantwoordelijke posities door vrouwen te laten bekleden. Ook heeft zij meerdere verslagen over de actuele stand van zaken uitgebracht[10].

Dans sa charte des femmes[8] et dans sa stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes (2010-2015)[9], la Commission européenne a réaffirmé son soutien à un renforcement de la présence des femmes dans les fonctions à responsabilités, tout en publiant plusieurs rapports dressant l’état de la situation[10].


(4) De laatste jaren heeft de Europese Commissie meerdere verslagen uitgebracht over de stand van zaken op het gebied van de man-vrouwverhouding in de economische besluitvorming[23]. De Commissie heeft beursgenoteerde ondernemingen in de Europese Unie aangemoedigd om er door middel van zelfregulering voor te zorgen dat er meer vrouwen in hun raden van bestuur worden benoemd en om in dat verband vrijwillig concrete toezeggingen te doen.

(4) Ces dernières années, la Commission européenne a publié plusieurs rapports dressant l’état de la situation en matière de mixité dans les instances de décision économique[23]. La Commission a encouragé les sociétés cotées en bourse de l’Union européenne à accroître la proportion de femmes dans leurs conseils, en adoptant des mesures d’autorégulation, et à prendre un engagement volontaire concret à cet égard[24].


Het Comité I heeft een aantal verslagen uitgebracht over feiten die zich in 2010 en in de jaren voordien hebben voorgedaan.

Le Comité R a rendu plusieurs rapports relatifs aux faits qui se sont produits en 2010 et au cours des années précédentes.


De verantwoordelijken van de proefprojecten waren op de hoogte van de diepgaande evaluatie waarbij rekening zou worden gehouden met het onderzoek van twee onafhankelijke onderzoeksequipes en met de tussentijdse verslagen van de deelnemers aan het project.

Les responsables des projets pilotes étaient informés de l'évaluation qui tiendrait compte de l'analyse réalisée par deux équipes indépendantes de chercheurs et des rapports intermédiaires des participants au projet.


Het Gerechtelijk Wetboek zegt dat `na beraadslaging door de Wetgevende Kamers over de tussentijdse verslagen,' - maar van de vijf hoven van beroep hebben er maar twee een tussentijds verslag gemaakt - `de duur door de Koning kan worden verlengd wanneer de noodzaak daartoe blijkt'.

Le Code judiciaire dispose « qu'après délibération des Chambres législatives sur les rapports intermédiaires » - mais sur les cinq cours d'appel, seulement deux ont transmis un rapport intermédiaire - « la durée peut être prorogée par le Roi, si cette prorogation s'avère indispensable ».


w